Mest AA
eee a)
Area ete
“phy
TUS RT,
ear yess
EeUTEOPSTEOR ERIS
Wpesrraseh 4
csexcenatt
estate easmeattee
Sor ten
Tse
entarses
YOUNGSTOWN
UNIVERSITY
LIBRARY
GIFT OF
Mr. Otto Bordenkircher.
(QUNGSTOWN STATE UNIVERSITY
LIQRPADY
Digitized by the Internet Archive
in 2024
https://archive.org/details/teacherscoursein0000herb
TEACHERS’ COURSE
IN
LATIN COMPOSITION
BY
te ns es
ae cian eeliennrai Sethe ties A tat te
€ witHDRawn}
i ate eee 8 oe ghnwiEcatind
hk Sn ie las Rt tl)
ALLYN AND BACON
NEW YORK CHICAGO
ATLANTA SAN FRANCISCO
BOSTON
CoprricHt, 1922
By H. C. Nutrine
2097
iN 491
PREFATORY NOTE
It has been the writer’s privilege to teach all
grades of Latin composition in college for a period
of about twenty years. His first experience was
with a freshman class so huge that it required divi-
sion into four sections of about thirty students each.
Happily for the raw instructor, the reader appointed
to assist him proved to be a man of untiring indus-
try, who willingly compiled and presented weekly
a list of ‘the mistakes most commonly made.”
These lists were filed away at the time without
full appreciation of their real value. It was only
when subsequent classes developed very similar
lists of common mistakes that it was borne in upon
the writer that he was dealing with liability to
error that could be very accurately defined.
This liability to error rests on various grounds, e.g.
the simple fact that certain combinations are rarely
met with in the ordinary round. Thus most stu-
dents are perfectly familiar with the general prin-
ciple that the nominative and the accusative of a
neuter are identical in form; but it is a foregone
conclusion that somebody will make a mistake in
lil
98490
984 YOUNGSTOWN STATE UNIVERSITY
ee ated)
iv Prefatory Note
the form of the participle, if the class is assigned a
phrase requiring the rendering ad oppidum flagrans.
Or again, false analogy may be at the root of the
trouble. Every year a number of students will fail
in the spelling of the form cives, apparently for the
moment conceiving the stem of the word as civit —
(or is there contamination from Quirites?). A
similar situation develops with the accusative sin-
gular feminine of salvus, which repeatedly is written
salutem. More curious still is the substitution of
forms of nonus (or novem) for novus.
But, whatever the cause, these mistakes recur in
regular waves, and it is possible to bring them within
the limits of a concrete scheme, where they may be
considered at leisure with a view to adopting meas-
ures for their correction.
Inasmuch as it is a more valuable service to pre-
vent the formation of a bad habit than to correct it
when formed, it would seem in the present connec-
tion to be of the first importance to bring this mate-
rial to the attention of the prospective teachers of
Latin composition. If they are forewarned as to
the points where their pupils are likely to go astray,
a good deal of incipient trouble may be nipped in
the bud.
The first place in the volume is given to a Gram-
matical Conspectus, in which the material gleaned
Prefatory Note V
from experience with successive classes is arranged
in orderly sequence. -In this table the reader may
miss the fully rounded symmetry of an ideal a priori
grammatical outline; but to the writer it has seemed
best to admit only those words and uses which have
been found to occasion trouble in actual class-room
practice.
Under the caption, “Suggestions for Use of Mate-
rial” directions are given in detail for the conduct of
such a course for prospective teachers as will force a
practical working acquaintance with the matters
included in the Grammatical Conspectus.
To provide opportunity for necessary practice in
writing, three short sets of English-Latin Exercises
are appended. In these the vocabulary employed
is designedly confined to words in common use, any-
thing unusual being given in a footnote. For com-
pleteness a general vocabulary is added at the end
of the volume. This should be consulted only in
case of real need.
HiGeN,
January, 1922
TABLE OF CONTENTS
PAGE
GRAMMATICAL CONSPECTUS p mea. ae 1
Suacestions FoR Use or MaTerRIAL ... . 9
EneuisH-Latrx EX®RcIsEs
eee | hale’. © me cee obec tee ee
Part I ite of See oe eee ee
Pamerhie os PSE? in oe ed eee OO
NOWOARUERHYIT Oc cc es Ga ol Cera ce cen et
TEACHERS’
COURSE IN
LATIN COMPOSITION
GRAMMATICAL CONSPECTUS
A. FORMS
I. VERBS
(a) Verbs confused
audeo: audio
consisto: constituo
fugio: fugo
iaceo: iacio
mcrior: moror
nanciscor:
part.)
ordior: orior (perf. part.)
resisto: restituo
vincio: vinco (perf. and perf.
part.)
(b) Mistakes in spelling
1. General
adiuvo (perf.
part.)
adorior (perf. part.)
caedo and compounds (perf.
and perf. part.)
nascor (perf.
and perf.
1
cognosco (perf. part.)
cogo (perf. part.)
complector (perf. part.)
creo (treated as of 2d
conj.)
cupio (pres. infin., imperf.
subj.)
fero (gerundive)
fio (3d persons, espe. imperf.
subj.)
mitto (perf. and perf. part.)
morior (perf. and fut. parti-
ciples)
moveo (perf. part.)
nolo (pres. infin., imperf.
subj.)
progredior (perf. part.)
utor (perf. part.)
venio (perf. and fut. parti-
ciples)
verto (perf. and perf. part.)
2 Latin Composition
2. Perfects
audeo
cedo and compounds
comprehendo
decerno
dico (perhaps confused w.
dico)
do
duco
exstinguo
fugio
fundo
incendo
iubeo
lego and compounds!
maneo
ostendo
pello and compounds
pono
relinquo
reperio
respondeo
rumpo and compounds
sentio
sisto (compounds)
soleo (and perhaps confu-
sion with solvo 2)
sterno
sto and compounds
vivo
3. Infinitives
Pres. pass. 3d conj.
Fut. pass. all conjugations
(c) Mistakes in use
1. Transitive and intransi-
tive confused
augeo vs. cresco
deduco vs. e.g. discedo
(‘ withdraw ’)
incendo vs. ardeo or fla-
gro
reddo vs. redeo (espec.
fut.)
relinquo vs. discedo
(‘leave’)
spargo vs. discedo (‘scat-
ter’)
Cf. circumdo vs. circumeo
2. Passive substitutes ig-
nored
doceo: disco (?)
facio: fio
perdo: pereo
sino: licet
vendo : veneo
' Especially diligo (vs. deligo), intellego, neglego.
2 Sometimes active form manufactured; sometimes solutus sum
written.
Grammatical Conspectus 3
3. Perfect passive parti-
ciple as active
4. Deponent perfect parti-
ciple as passive
5. General
memoro, commemoro: for
memini
patior with construction
of potior
proficiscor with infin.: for
contendo (‘set out’)
revertor: as deponent in
coepi: (a) neglected in fa- perf.
vor of incepi revoco: for memini or
(6) act. where pass. recordor
required ! servo with construction of
coniungere: for se con- servio
iungere utor: as pass. (for usui
dico with negative: for sum” or usurpor)
nego vertere; for se vertere
II. Nouns
(a) Nouns confused
aetas: aestas
concilium : consilium
consul : consulatus
eques: equitatus
iter (iterum)
jiuvenis : iuventus
liberi: libri
odium: otium
pecus (-oris) and (-udis)
vires : viri
(6) Mistakes in spelling
1. Accusative singular
neuter
caput
corpus
flumen
foedus
iter
rus
tempus
vulgus
1 T.e. when the dependent infinitive is passive (not deponent), e.g.
Clamor exaudiri coeptus est.
2 Cf. odi and odio sum.
4 Latin Composition
2. Accusative singular
proper names in —er,
e.g. Alexander
3. Other forms
arma (as fem. sing.)
castra (as fem. sing. and
plu.)
civis (lengthened form
nom. and ace. plu.)
lapis (gen. plu.)
locus (plu.)
miles (gen. plu.)
munus (plu. as masc.)
pater (acc. sing.)
senex (oblique cases)
telum (plu. as masc.)
(ec) Mistakes in use
aedes: sing. vs. plu.
copia: sing. vs. plu.
littera: sing. vs. plu.
nemo: defective parts for
nullus
Ops: sing. vs. plu.
populus: (even plu.) for
homines (or omit)
vis: sing. vs. plu.
III. Pronouns anp ADJECTIVES
(a) Pronouns and adjec-
tives confused
novus: vs. nonus and no-
vem
salvus: (salutem written
as acc. fem. sing.)
tot, tantus: totus, tutus
(b) Mistakes in spelling
1. Third deel.
sing.
2. Third decl. adjs. and
pres. part. neut. sing. acc.
adjs. abl.
3. Comparison
bonus
celeber (swperl.)
celeriter (swperl.)
inferior
locuples !
magnus
malus
parvus
pulcher (compar.)
salubris (superl.*)
similis, etc., and vs. other
adjs. in -lis
' Irregular superl. manufactured by student.
2 Properly made on the collateral form saluber.
Grammatical Conspectus 5
4. Neut. sing. nom. and (c) Mistakes in use
es 1. Feminine adjectives with
=e masculine nouns in —a
e
Shes 2. Masculine adjectives
a with manus, domus, etc.
5. General
is: dat. sing. 3. Reflexive for demonstra-
propior: with added r tive, and vice versa!
quendam, etc., spelled 4. General
with m forn alii: vs. ceteri and reliqui
totus, unus: gen. and dat. certus: vs. quidam
sing. omnis: vs. totus
IV. OrHer Forms
duo: declension of word mille: milia 2
B. SYNTAX
I. VERBS
1. Tenses in main fect subjunctive in primary
clauses, especially perfect sequence 3
and imperfect (b) In purpose and re-
2. Sequence of tenses sult clauses 4
(a) Proper use of per- (c) Sequence of perfect
1 The following is a convenient working rule: A reflexive normally
refers to the subject of its own clause. But in certain subordinate
clauses it is required in references to the subject of the governing
clause. These are:
1. Indirect discourse 3. Purpose clause
2. Indirect question 4. Complementary infin.
5. Clause with verb of fearing
2 The former is usually an adjective, the latter a noun (with
genitive).
3 E.g. in sentence: ‘‘I know what they did.”’
‘Seldom anything but pres. and imperf. subj. to be used.
6 Latin Composition
infinitive in indirect dis-
course when governing
verb is primary !
(d) Sequence of perfect
subjunctive representing
perfect indicative 2
(e) Proper use of sec-
ondary tenses of swbjunc-
tive in conditions future
from a point in the
past 3
(f) Sequence of imper-
fect subjunctive used in
present contrary to fact
conditions and wishes
3. Questions
(a) Indirect question vs.
relative clause
(b) Double question vs.
single question with alter-
native ‘
4. Complementary * in-
finitive and infinitive in
noun uses®
(a) Use of subject ac-
cusative
(b) Confused with use
of future infinitive (the lat-
ter only in indirect dis-
course) 7
(c) Regular use of pres-
ent tense with past tenses
of debeo, licet, oportet and
possum &
5. Purpose clauses (vs.
infinitive)
6. Gerundive vs. gerund
(especially with ad and
causa)
7. With verbs of fearing
(ut vs. ne non °)
8. Contrary to fact con-
ditions in indirect dis-
course
1 E.g. in sentence: “I know that they were recalled when leaving
the town.”
2 E.g. in sentence: “I know where they went to meet him.”
’ E.g. in sentence: ‘‘I knew that they would come, if they
could.”
‘Te. “Is it A or (is it) B?” vs. “Is it (either) A or B?”
5’ For composition purposes, it has been found convenient to in-
clude under ‘complementary’ the infin. with such verbs as iubeo.
6 Not indirect discourse.
7 E.g. in sentence: ‘‘I wished that they would go.”
8 B.g. in sentence: “I might have gone.”
* The latter when the verb of fearing itself is negative.
Grammatical Conspectus f
(a) Form of apodosis!
(6) Use of periphrasis 2
9. Other constructions
(a) dum with pres. in-
dic. in past narration
(6) non dubito with in-
fin.; and with quin and
subjunct.
(c) postquaam vs. cum
in expressions of antece-
dence *
II. Nouns
1. Quality expressions
(a) Need of modifier ‘
(6) When modifier is
par or any adj. in -is*
2. Ablative absolute:
limitation of use *
3. Predicate nominative
with fio and the passive of
verbs like appello
4. Case with impersonal
passives (including gerun-
dive)
invideo
noceo
pareo
persuadeo
resisto
utor
5. Case use with various
verbs
(a) iuvo, laedo
(6) adorior, adiuvo, con-
servo, invenio, oppugno
(c) interest (impers.);
vs. dat.
(d) doceo; vs. peto and
quaero
6. amplius, plus, minus,
longius: parenthetical in
numerical expressions
7. Appositive attracted
into relative clause 7
8. causa and gratia:
position with gerund and
gerundive
1 The form -urus fuisse practically the only one in use.
2 T.e. when the verb is passive or lacks supine stem; and optional
elsewhere.
3 I.e. emphasized with cum, even where the English does not in-
dicate it: but the reverse with postquam, ubi, ut, etc.
4 True of both gen. and abl.
5 Ablative then regularly chosen.
6 T.e. subject must not be referred to in main clause.
7 B.g. in sentence: “‘ They came to Rome, a city which is situated
on the Tiber’’ (quae urbs, etc).
a
YOUNGSTOWN UNIVE
LIBRARY
984190
8 Latin Composition
III. Pronouns
1. Possessive with predicate noun 3
(a) frequency ! 3. Forms with postposi-
(b) order 2 tive cum ‘
2. Relative: agreement
IV. ApvERBs, Etc.
1. Postpositives olim : semel
2. Expressions confused simul: statim (‘at once’) 7
cotidie : in dies (‘daily’) 5 _ umquam: semper (‘ ever’)®
diu: longe (‘long’) * 3. Use of ne... quidem
numquam : nusquam
1 Much less frequent than the corresponding words in English.
2 Precede noun to translate ‘ his own,’ ‘ her own,’ ete.
3 E.g. locus, quod Brundisium appellatur.
4T.e. the abl. of qui and the personal and reflex. pronouns.
5 The latter indicating progression.
6 Time and space.
7 E.g. in sentence: *‘ He was at once (simul) bravest and best.’’
8 E.g. ‘* He was ever (semper) the bravest.”’
SUGGESTIONS FOR USE OF
MATERIAL
I. PRELIMINARY STUDY
While it is quite possible for a class to use this
text without special preparation, in most cases it
will be found very helpful to make first a rapid sur-
vey of the constructions usually treated in the Latin
high school course.
No time need be spent, of course, on such elemen-
tary matters as subject and predicate, direct object,
and the like, where English and Latin grammar are
in substantial agreement. Rather, attention should
be given to constructions that require explanation,
in other words, constructions that present a teaching
problem. Such are the double accusative with
doceo, the dative with verbs like servio, and the ap-
parent reversal of conjunctions in clauses dependent
upon verbs of fearing.
Admitting rather freely to a place in the list, the
sum total of points thus calling for consideration
would not far exceed ninety. These are best brought
into play by means of short English sentences which
the class is to render into Latin.! In making these
1A typical list, with English sentences designed to test the
points involved, may be found in the author’s Supplementary
Latin Composition.
9
10 Latin Composition
renderings, the members of the class should aim not
merely at a correct version, but also should inwardly
be facing the question : ‘If I were teaching this con-
struction, how could I best present it to my pupils?”
If it happens that some of the persons enrolled have
already had actual experience in teaching Latin
composition, this is an added advantage. For the
work will then take on the character of an open fo-
rum, in which all sides of a subject may be thor-
oughly discussed.
In any case, a half dozen periods devoted to work
of this sort will be time well spent. The discussions
work out somewhat in the following fashion :
(a) Mood with quod and quia. Under this head,
the time-honored tradition is: ‘‘The indicative is
used when the reason is on the authority of the
speaker or writer.’”’ This rule usually serves well
enough until some really thoughtful student begins to
reason about it, and then trouble develops. Suppose
the following sentence set for analysis: ‘‘ Washington
fell back from Trenton because supplies were low.”’
The good student argues thus: ‘‘ The speaker or
writer of this sentence could not have secured the
information at first hand ; therefore, since he is re-
porting another, the reason given is not on his author-
ity.”’ Hence he chooses the subjunctive mood.
The situation is saved by a very slight change of
wording, namely: “The indicative is used when the
Suggestions 11
speaker, so far as in him lies, vouches for the reason.’’
Even the dullest student will see at once the differ-
ence between ‘‘ Washington fell back because supplies
were low” and “ Washington fell back on the ground
that supplies were low,” the latter calling for the
subjunctive.!
(b) The use of mea, tua, etc. with refert and in-
terest. This mysterious combination yields easily
to treatment when it is pointed out that, historically,
the ablative construction began with refert and
spread to interest; further, that the first e of refert
is long, showing that we have to do here, not with
the prefix ré-, but rather (in all probability) with a
case-form of the noun res. While this explanation
may not be exhaustive, still it goes far toward vin-
dicating the reasonableness of the use of the ablative
singular feminine.
(ce) The case use with verbs like servio and opitulor.
In view of the English renderings commonly used, the
dative with verbs of this class must seem to many
1 A somewhat similar difficulty results from the careless phras-
ing used in discussing the implication of various interrogative
particles; e.g. nonne is said to ‘expect’ an affirmative answer.
But the thoughtful student is again thrown off the track. When
a mother induces a child to swallow something it probably will
not relish, she may say: ‘‘Now, dear, wasn’t that nice?” and un-
questionably nonne is the word to use. But the mother cannot
be said to erpect.an affirmative answer (probably she does not).
Rather, she selects a form that suggests an affirmative answer.
These are two quite different things.
12 Latin Composition
young students an evidence of abnormal psychology
on the part of the Romans. It is a simple matter
to show that the English renderings are in many cases
inexact, and that the real meaning of the Latin verbs
is_quite in accord with the case chosen. Thus, in
early Latin, servire is used to balance libertus esse
in the same sentence, the former signifying ‘to be a
slave,’ the latter ‘to be a freedman.’ If servio, then,
means ‘be a slave,’ ‘be in bondage,’ or even ‘ work
(for),’ why should it not govern the dative? When
once this aspect of the case has been pointed out, it
is surprising to find how often one of these mean-
ings shines out in passages where we have long been
content with the rendering ‘serve.’ With opitulor
the situation is somewhat different ; but the reason
for the use of the dative is even more obvious. For
the verb is manifestly a compound, and practically
nothing more than the phrase opem fero, with which
the use of the dative is taken as a matter of course.
Il. MASTERY OF THE GRAMMATICAL
CONSPECTUS
After completing the preliminary review above
recommended, the next step is to become thoroughly
familiar with the additional points enumerated in the
Grammatical Conspectus, which must be worked
through carefully, making sure that the exact bearing
Suggestions 13
of each item is understood. Then, omitting all explan-
atory matter, and reducing everything to the smallest
compass possible, the whole scheme should be ab-
stracted on two large sheets of paper, so that the stu-
dent may have his material in such form that anything
can be located at a glance. This is a necessary pre-
liminary to the two steps next to be taken.
By writing in a small clear hand, it will be found
possible to include all the material on two pages of
standard letter size. It is suggested that the pages
be divided as follows, retaining the numbering and
lettering used in the original :
A. Forms
I. (a) | (5) (c)
IL. (a) |) (c)
III. (a) | (b) (c) IV
l
B. Syntax
I. Verbs II. Nouns III. Pronouns,
etc.
IV. Adverbs,
etc.
14 Latin Composition
After carefully examining and abstracting the
Grammatical Conspectus, the student may test his
mastery of the same by using some of the English-
Latin Exercises of this book. It will be noted that
these Exercises are divided into three groups of about
equal difficulty. In each Part the opening Exercises
are short and simple, with subsequent increase in
length and complexity.
Probably no class will need to write more than the
Exercises of a single Part, and the book can therefore
be used in successive years without repetition in this
particular. The instructor may find that some
classes have developed sufficient proficiency before
completing a Part. In such cases it will be well to
pass at once to the next phase of the work soon to be
described.
How the use of the Exercises makes for mastery of
the Grammatical Conspectus may be illustrated
briefly by consideration of such sentences as the
following :
1. Balbus ought to have set out with three thou-
sand soldiers.
Balbus cum tribus milibus militum proficisci
debuit.
Here three points are reviewed, namely: (1) the
proper tense of the infinitive with debuit; (2) the
fact that milia is a noun, with genitive modifier ; and
(3) the spelling of the genitive plural of miles.
Suggestions 15
2. Our forces increase in number daily, and Caesar
will soon return. .
Copiae nostrae in dies numero crescunt; ac Cae-
sar brevi redibit.
Again three points are recalled: (1) ‘increase’ is
intransitive, hence crescunt ; (2) ‘daily’ marks pro-
gression, hence in dies; (3) ‘return’ is intransitive,
hence redibit.
3. He says that ships would have been sent, if the
enemy had burned the other houses (domus)
also.
Dicit futurum fuisse ut naves mitterentur, si
hostes ceteras quoque domus incendissent.
This sentence brings into play the following fac-
tors: (1) contrary to fact in indirect discourse,
with passive verb in apodosis, hence use of the peri-
phrasis; (2) ‘burn’ is transitive, hence incendissent;
(3) spelling of the perfect tense of incendo ; (4) ‘the
other,’ hence not alias; (5) agreement of adj. (fem.)
with domus.
As intimated above, not all classes make equally
rapid progress in the mastery of the material out-
lined in the Grammatical Conspectus. In no case
should the next process be attempted until the
student is thoroughly familiar with everything there
involved.
16 Latin Composition
Ill. WRITING OF ENGLISH-LATIN
EXERCISES
This is the most difficult part of the course ; but,
for the best students, it is also the most fascinating.
The problem now before the class is to construct
simple passages of English that will test effectively
the weak points in Latin composition.
The shorter exercises in the three Parts of this
volume give a very fair idea of what should be
aimed at under this head ; but probably some sug-
gestions as to details of procedure will be helpful.
The instructor first selects a suitable bit of Latin
text. This he assigns to the class as the basis for
the next exercise, all to work upon the same passage.
Experience has demonstrated the desirability of
giving the student some very specific instructions as
to how to go about his task, namely:
(1) Make a careful study of the Latin passage,
allowing it to lie under the eye for several days.
(a) Note and underline in the text, as it stands,
all the forms and constructions that seem worth
incorporating in an exercise. Here should be
taken into account, not only the Grammatical
Conspectus, but also the ground covered in the
preliminary review. (The student will often be
surprised to find how much material for his pur-
pose a random passage of Latin will provide.)
Suggestions 17
(6) Consider how, by additions or by slight
changes, the text might be better adapted to the
purpose in view. It matters little if liberties
are taken with the Latin story; for it is not here
a question of writing history. Any change of
subject-matter is justified, if it makes for a better
composition exercise.
(c) Mark for elimination all rare and doubtful
constructions.
(2) Write out an English exercise based on the
Latin text.
(a) Be careful to make a clear and coherent
story. It will help a little to this end, if the story
is givenaname. Still better, read the English to
some person unacquainted with the Latin text.
This will disclose at once any lack of clarity.
(b) Avoid all involved and complex structure.
Rather short sentences are best; and the exercises
themselves should not exceed one hundred and
fifty words. (Brevity will be found a hard vir-
tue here; for the shorter the exercise, the more dif-
ficult it is to bring in all the points desired, at the
same time meeting the requirements of English
composition.)
(c) Make discriminating use of footnotes, e.g.
(a) To save a prospective user of the exer-
18 Latin Composition
cise the trouble of looking up a rare
word.
(8) To suggest a literal rendering, where
the English of the text is rather idio-
matic. (This expedient makes for better
English in the text of the exercise.)
(y) To make sure that the prospective
user of the exercise will choose the Latin
word essential to the test the writer has
in mind. E.g. if it is desired that the
phrase ‘order that no one’ be rendered
imperare ne quis, it is necessary to sug-
gest impero in a footnote, for otherwise
many will choose iubeo, which calls for
a different construction.
(d) Underline the words and phrases that illus-
trate points to be tested. (This makes it easy
for a writer to present his ideas rapidly, if called
upon in a class exercise.)
(8) Make an exact translation into Latin of the
English exercise.
(4) Bring to class: (a) the original Latin text;
(b) the English exercise; and (ec) the Latin trans-
lation.
The class procedure may well take on seminar
character. Though all the participants have been
working upon the same Latin passage, no two of the
Suggestions 19
English exercises will be alike ; and members of the
class may be called upon in turn to present their con-
tributions, explaining what is involved in them, and
to what extent they are based directly upon the orig-
inal Latin or in what particulars they deviate from
it. And the fact that the starting point is the same
for all makes possible a lively and profitable discus-
sion, bringing out the varied possibilities of the
Latin text.
* * * ~ * * + Care
Seattered through his general reading the instruc-
tor will find many short Latin passages suited to this
use. In general, brief bits of narrative are to be pre-
ferred ; for passages abstract in thought are not easily
handled by a class. Good material is abundant in
Cicero’s speeches and philosophical works, in the out-
lying parts of Caesar’s writings, and in Nepos. A
single example will suffice :
Nepos, Han. 11.4 ff.: Horum in concursu Bithyni
Hannibalis praecepto universi navem Eumenis
adoriuntur. Quorum vim rex cum sustinere non
posset, fuga salutem petiit; quam consecutus non
esset nisi intra sua praesidia se recepisset, quae in
proximo litore erant collocata. Reliquae Perga-
menae naves cum adversarios premerent acrius, re-
pente in eas vasa fictilia, de quibus supra mentionem
fecimus, conici coepta sunt. Quae iacta initio risum
pugnantibus concitarunt neque quare id fieret poterat
intellegi. Postquam autem naves suas oppletas
20 Latin Composition
conspexerunt serpentibus, nova re perterriti, cum
quid potissimum vitarent non viderent, puppes verte-
runt seque ad sua castra nautica rettulerunt. Sic
Hannibal consilio arma Pergamenorum superavit,
neque tum solum, sed saepe alias pedestribus copiis
pari prudentia pepulit adversarios.
Aside from the routine of grammatical phenomena,
this little passage twenty times or more illustrates
points included in the Grammatical Conspectus. In
the order of the text these are as follows :
adoriuntur; transitive
compound of ad-.
vim ; vs. plu.
sustinere; transitive com-
pound of sub-.
consecutus esset; transi-
tive compound of con-.
se recepisset; vs. de-
duco (‘withdraw’).
Reliquae ; vs. aliae.
conici; transitive com-
pound of con-. Also
form of pres. pass. infin.
3d conjug.
coepta sunt; passive be-
cause of conici.
fieret ; form.
intellegi; transitive com-
pound of inter-; also
form of pres. pass. infin.
3d conjug.
autem ; postpositive.
oppletas; transitive com-
pound of ob-.
conspexerunt; transitive
compound of con-; also
tense with postquam.
verterunt; spelling.
castra; vs. fem.
consilio ; vs. concilio.
arma ; vs. fem.
copiis ; vs. sing.
pari; spelling of abl.
pepulit; spelling.
To the points already involved in a text others
often may be added by introducing slight changes.
For example, in the above passage :
Suggestions 21
1. Hannibalis praecepto .. . adoriuntur; change
to ‘Hannibal ordered (iubeo) that they should attack,’
thus testing the tense of the infinitive (Hannibal
iussit eos adoriri).
2. navem Eumenis; add ‘alone’ (solus), calling for
genitive form solius.
3. quam consecutus nonesset, etc.; throw into indirect
discourse by prefixing ‘many people think that.’ This
will test also the proper treatment of the word ‘people’
in such connections.
4. Quae iacta; substitute ‘a thing (res) which,’ call-
ing for incorporation in the relative clause (quae res).
5. serpentibus; add ‘so many,’ giving a chance to
write the indeclinable tot.
IV. SUPPLEMENTARY WORK
If time allows, the work of the course as apove
outlined may well be supplemented by a study of
Latin phrases and idioms. Without upholding the
procedure, we must all admit that the majority of
Latin students acquire their knowledge of the lan-
guage a word at a time. From this it follows that
many of them, having once paired an English word
and a Latin word in their minds, are inclined to throw
one of the pair into the breach whenever its fellow
appears. This sometimes makes sheer nonsense,
and again very poor English.
Not to mention such unbelievable (yet actual)
atrocities as humi quod for ‘on the ground that,’
22 Latin Composition
sum iens scribere for ‘I am going to write,’ and
cives in corpore for ‘the citizens in a body,’ the
Grammatical Conspectus reveals less culpable weak-
ness of the same general character ; e.g. the tendency
of students to render ‘ever’ uniformly by umquam,
without noting that ‘ever’ sometimes means ‘always,’
requiring then, of course, the translation semper.
Again, many students seem to have in mind but one
word to render ‘increase’ into Latin, thus falling into
the error of using cresco when ‘increase’ is transitive,
or augeo when it is intransitive.
It is extremely desirable that the prospective
teacher of Latin be forewarned as to this common
failing on the part of the secondary school student.
A little care and attention expended here will do
much for the establishment of habits of clear think-
ing and exact expression. For there is no diffi-
culty in demonstrating to any class the utter futil-
ity of attempting the work of translation on
the basis of a mere mechanical replacing of in-
dividual words by unvarying substitutes in another
language.
A simple and convincing illustration is found in
the two-word groups made up of noun and adjective ;
and a case in point is incorporated in Miss Sabin’s
Relation of Latin to Practical Life, page 28, where
the adjective magnus is coupled with a great variety
of nouns. Ata glance it is manifest that any ‘“stand-
\
Suggestions 23
ard”’ rendering of this adjective is worse than in-
adequate, and that the translation cannot be deter-
mined except by taking into account the other word
of the group, e.g. ‘/ojid shouting,’ ‘careful considera-
tion,’ ‘intense pain,’ ‘high price,’ ‘strong confidence,’
ete.
The same thing is true of the following familiar
and usually mistranslated passage :
Cic. in Cat. i. 18: Quam ob rem discede, atque hunc
mihi timorem eripe: si est verus, ne opprimar; sin
falsus, ut tandem aliquando timere desinam.
Most students slip over this passage with the con-
ventional renderings ‘true’ and ‘false’ for the adjec-
tives. It is only when they take into account the
noun timor that a proper translation is achieved, e.g.
‘well grounded’ and ‘groundless.’
Carrying this a little farther, there are many Latin
combinations (in other words, phrases and idioms)
that are well worth the attention of a class of pro-
spective teachers. All know that ‘make a speech’ is
orationem habere; but few are familiar with the
legal phrase causa cadere (‘lose a suit’).
It is proposed, therefore, that, as supplementary
work for the course here outlined, the members of
the class be directed to watch in their reading for
Latin phrases that appear idiomatic and worth re-
membering. As rapidly as noted, these should be
listed alphabetically in an inexpensive card catalogue.
24 Latin Composition
The following form of entry has been found con-
venient :
Attract attention :
oculos movere, Cic. de Off. 1. 98.
A few samples are appended, to show the scope of
this phase of the work :
Abused, be (verbally): nobis indigna audire, Cic. de
Of 15137,
Accept a bribe (to do a thing): quaestum facere ut,
Cie; p; Font: 17:
According to the old proverb: ut est in vetere pro-
verbio, Cic. Tuse. Disp. 2. 11.
Administration: during my administration, me
obtinente, Cic. ad Att. 5. 21. 7.
Advanced in years: iam affectus senectute, Cic. de
Orat. 3. 68.
Among other things: in eis, Cic. ad Att. 3. 6.
Apply the torch: faces admovere, Cic. Tuse. Disp.
DeiGle
As a matter of fact: si verum quaerimus, Cic. Tusc.
Disp. 2. 54.
Quite aside from the intrinsic value of a well clas-
sified collection of this sort, such work tends to de-
velop a closeness of observation that makes both for
an intimate acquaintance with the ways of the Latin
language and for carefully considered and idiomatic
rendering into English.
Suggestions 25
For the proposed course as a whole, it may be said
that the methods here recommended have proved
very successful in bringing prospective teachers to a
state of real efficiency in the subject ; and in some
cases even brief training of this sort has quite revo-
lutionized ideas as to the utility and (may it safely
be added?) the pleasures of Latin composition.
ENGLISH-LATIN EXERCISES
PART I
~ Exercise I
Cicero thinks that Pompey would not have been
sent into Asia, had not the senate been persuaded
by him! that Pompey was the man? to be chosen.
But as a matter of fact the senators themselves were
willing that he should go, in order that their own
power might be greater at Rome. Would that he
were now here to see to it 4 that his friends are in no
wise® injured! But though he is away, I do not
think that they will be driven out; for they appear
in the forum daily with many of their relatives.®
However, if they do go into exile, they will proceed
to a city in Sicily which is called Syracuse 7—a town
in which Dionysius reigned more than thirty years.
Exercise 2
In the army were many men of valor, who often
had not hesitated to risk’ their lives for their coun-
try; but among them there is said to have been none
1T.e. Cicero. 2 Omit. *re vera. ‘video. * Adv.
acc. *®propinqui. 7 Plu. noun. ‘&periclitor, °%in
and abl.
w
(=)
English-Latin Exercises 27
braver than Quintus Fabius, a man whom all pos-
terity should honor. For on one occasion, when
there was no one who dared to cross a bridge to
save! a wounded officer,? he ran forward boldly and
sustained the enemy’s attack single-handed? until
the officer was taken to a safe place. The story4 of
this exploit® was reported to the senate’ at Rome,
and that body? never rendered heartier thanks.8
Indeed? I believe that a regular thanksgiving 1
would have been decreed in Fabius’ name, if such
an honor were ever given for saving!! the life of an
individual ?? citizen.
Exercise 3
When the general saw the scouts !° of the enemy on
the other side of the river, he ordered! that the
cavalry should cross as quickly as possible, so that
the enemy might have less opportunity to harass 16
the soldiers who had gone from the camp to get
water. It is said, however, that the horsemen had
been demoralized 16 by previous!” encounters, and
hence!8 were now unwilling to obey such an order.!9
Therefore, fearing that some calamity might be
tdefendo. “legatus. *solus. ‘fama. ‘res.
_ 6defero ad. 7 concilium. 8gratias ago. °quin
etiam. %supplicatio iusta. ‘“'cum-clause. ”unus.
13explorator. ‘‘iubeo. “lacesso. “frango. ” su-
perior. “obeamcausam. imperium.
28 Latin Composition
suffered, if he insisted,! the commander withdrew his
forces to the nearest hill. There, calling a council,
he found? that all were anxious? to return to their
homes in Italy. Indeed there were some who
thought that they ought‘ to start that very night;
but these were finaily persuaded that this was too
hasty.®
Exercise 4
Though Clodius was trying to drive Cicero into
exile, Caesar and Pompey realized § what was being
done and yet were not willing to interfere, 7 judg-
ing that the security § of the state was of more im-
portance 9 than the safety of one citizen. Yet it is
thought by many people that Pompey did wrong !°
in thus deserting! Cicero after having previously
promised him his aid.!2 ‘The situation was aggra-
vated by the fact that !® the old-time !! forces of
Catiline, which Cicero had subdued a few years
before, and which had now chosen } a new leader,
were ready 16 to aid Clodius. Thus the number of
Cicero’s enemies was daily increasing, and a gen-
eral 7 uprising !8 began to be feared. So, with the
‘persevero. *reperio. ‘volo. ‘Gerundive. § prae-
properus (note force of prefix). ‘*sentio. 7 intercedo.
Squies. ° Forms of plusandsum. %pecco. ™ Rela-
tive clause. ” opera. 18 Lit. ‘it was added that’
(accedo ut). \“ pristinus. ‘5s deligo. 16 paratus.
“ Superl. of magnus. ' tumultus. :
English-Latin Exercises 29
idea! of preserving? the peace of the state, Cicero
withdrew from Rome, and did not return 3 to the
city until 4 he was recalled by a vote of the people.5
Exercise 5
When 6 this had been reported to7 Curio in his
camp, he at once called Balbus and others to a coun-
cil, so that, through the advice of many, it might be
more easily decided what was best to be done. When
all had gathered, Balbus declared that without
Caesar’s order § they ought 9 not to leave camp;
for! sixty thousand Gauls were already under!" arms,
and the Germans would soon be summoned ! from
their homes !3 beyond the Rhine, a combination 4
which by no means could be resisted by a single
legion. However, ‘believing that they ought to
escape before the Germans should join the Gauls,
Curio urged that camp be broken! at once, and
that they should not allow to slip! a chance to
elude 17 the enemy. This view }8 finally prevailed 19
and they marched forth from camp,—a move 2
which subsequently no one regretted 2! more than
Curio himself.
1 causa, 2 conservo. * revertor. ‘ priusquam.
splebiscitum. ‘ubi. ’deferoad. ‘iniussu. * Gerun-
dive. 1°nam (indirect discourse). "in. ™ arcesso.
13gedes. 14coniunctio. ™ moveo. ‘dimitto. ‘7 fallo.
18sententia. %%supero. res. *! paenitet.
30 Latin Composition
-
Exercise 6
Cleomenes, who regarded himself as a second !
Verres, in very similar fashion? would drink *
whole days on the shore. But once it was suddenly
announced to him that a ship of alarming 4 appear-
ance was approaching the coast. The other off-
cers 5 wanted to fight ; but thinking that he and all
of his men would presently § be murdered by pirates,
Cleomenes at once boarded? his largest vessel,
where he gave orders § that the sails should be set,?
and commanded that the other vessels follow him
as quickly as possible. However, they were small,
and not to be compared in speed with the leader’s
ship. So the latter 1° escaped very easily, while
the other officers were captured by the pirates or
lost in the sea. There are some who judge that if
Cleomenes had not fled so hastily, he without doubt
would have saved ! all his ships and driven the pi-
rates from the harbor. For his own vessel was so
strong that it could easily have protected the
others.
Exercise 7
The worst people are sometimes prosperous,
while the best are often most unfortunate. 4 Con-
‘alter. *similiter (superl.). ‘*poto. ‘terribilis.
‘praepositus. *brevi. ’conscendo. ‘iubeo. *° facio.
‘eille. “conservo. "Lit. ‘of such strength.’ 13 Use
praesidium. \ miser.
English-Latin Exercises 3l
sequently, as a noted philosopher used to say, it
makes no difference ! what sort of person 2 you are
and how you have lived ; for there is no reward of
virtue. And when this same man had returned 3
from Egypt to Athens, a city which is very famous
for its temples, a certain friend said to him, “Have
you never seen the votive tablets 4 and realized how
many people through their vows escaped the force
of the tempest and arrived safely in port?” ‘But,’
replied he, “you do not take into account 5 the great
number ® of men who made vows? and yet were not
spared § by the gods, but 9 were swallowed up !° in
the sea.’ And he frequently warned his friends
that human affairs are unnoticed! by the gods.
They, however, thought there was no doubt 2 that
he was wrong !’, and they did not hesitate to tell 14
him so.
Exercise 8
After 15 Philo had withdrawn to Sparta on the
ground that !6 his life was in great danger, he often led
the enemy against his own countrymen, in order
that the latter might realize more fully 17 how great
a general they had lost. Under his leadership !8 the
1Use interest. *qualis. *revertor. ‘tabula picta.
5 rationem habeo (and gen.). ‘®multitudo. 7 voveo.
®conservo. Lit. ‘and.’ ‘°submergo. " neglego.
2 Use non dubium. erro. ‘‘confirmo (with dat.).
1s postquam. ‘quod. ‘plane. Use dux.
32 Latin Composition
Spartans! won? many a victory; and there are
some who believe that they would have taken ®
Athens itself, had they not been filled with sus-
picion4 regarding the sincerity ® of their leader ;
for they feared that he might be seeking some op-
portunity to betray them ® to the Athenians.
Therefore, thinking it best? to leave, Philo did
not hesitate to flee 8 even to the Persians 9, among
whom he remained until he was recalled by his citi-
zens to help them against the Spartans — a thing
which he had all along !° realized 4 would ultimately
happen. 2 In fact it is said that no one was ever
welcomed & home with greater manifestations of
joy 14 than he.
Exercise 9
After this defeat, fearing that he would be sur-
rendered to the Romans (which I think surely would
have happened,!6 had he remained in Asia at that
time), the Carthaginian !7 betook himself to a large
town in the island of Crete. There too he soon
found 18 that he was in great danger ; for he was car-
rying with him a huge sum of 19 money, and the
‘Lacedaemonii. *pario or reporto. *potior. 4 Use
incertus. ‘fides. ‘Reflex. 7 Lit. ‘the best (thing)
todo. refugio. °®Persae. ‘°semper. “"sentio.
2 Lit. ‘be’ (fio is defective). 1% reduco. ‘4 acclamatio.
1sclades. '* Lit. ‘would have been’ (sum). ‘7 Poenus.
Ssentio. grandis.
English-Latin Exercises 33
townspeople were not to be trusted.1 Accordingly
he devised 2 a plan of the following 3 sort. Collect-
ing many Jars,‘ he filled them with lead, 5 but cov-
ered § the tops? with gold and silver. These jars
he ostentatiously § deposited ° in a public temple
for safekeeping. !° By this means the townspeople
were persuaded that all his wealth was in their power,
and they guarded the temple not so much! from
others as from him, fearing that in some way he
might get possession of 2 his own money. Saving 3
his property in this manner, the Carthaginian made
his way to an influential 4 king in Pontus. Surely
there never was a man more resourceful ) than he.
Exercise 10
Certain people brought to Rome from Greece the
forged 16 will!” of a very rich man ; and to make this
hold good ! the more easily, they had enrolled 19 as 20
heirs with themselves two men of great distinction,”
Marcus Crassus and Quintus Hortensius. For
these latter,2° though it was commonly 22 thought
that they were upright men, had not hesitated to
1 Use fidem habeo. 2 ineo. 3 is. 4 amphora.
splumbum. ‘operio. 7 Use adj.summus. ‘* palam.
®colloco. 1° custodio (gerundive). “tam. *” potior.
13conservo. ‘potens. ‘callidus. ‘*falsus. 1’ testa-
mentum. 1‘make... hold good,’ obtineo. 1° scribo.
20Qmit. 2! nobilitasinsignis. ~~ vulgo.
34 Latin Composition
intimate! that they were not unwilling to accept
such a gift.2 Thus the real * heir gained only the
name of the dead man, while the property was pos-
sessed by others. Leading citizens4 ought ® not
to have acted 6 thus, and it was not right? that
the real heir should in this way be deprived of his
inheritance. 8 For if one does not protect from
injury 9 when he can, the wrong !° is as great as !! if
the injury were actually 2 inflicted by him. Yet
there are some people, who, thinking that right 8
is one thing and expediency another, are ready 4
to do without hesitation whatever seems advanta-
geous to themselves, 5—a proceeding 16 which is
the source!” of the worst crimes and disgraces.
But 18 if some really good man should have the
power 19 by a mere! wish to become heir of the
rich, he would not embrace 2° the opportunity,
even if he were sure 2! that it could be done with-
out the knowledge of any. 22
1significo. *munus. ‘verus. ‘principes civitatis.
5 oportet. Sse gerere. 7aequus (with injfin.).
Shereditas. °iniuriam defendo. ‘culpa. “tam...
quam. “ultro. 1° ‘right... expediency,’ honestum ...
utile. ‘volo. ‘ipse. ‘*res. 1 fons. ‘at. 1° pos-
sum. *°utor. ° exploratum esse (with dat.). * Lit.
‘no one knowing’.
English-Latin Exercises 35
Exercise 11
Ten years ago it is related that Diomedes came
near to being! despoiled of all the most valuable 2
possessions he had. For though he was a man of in-
fluence and distinction, Verres summoned him to
Syracuse (which is the capital 3 of Sicily), demand-
ing that he display to him certain statues of remark-
able # beauty which it was rumored 5 he had at
home. Perceiving that his statues would be stolen,
if Verres once caught sight of ® them, Diomedes in-
vented the fiction ‘that they had lately been sent to
a friend of his at Malta ; 8 and, shortly afterward,
adopting 9 a device !° very similar to that by which
many of his countrymen had previously eluded
Verres, he quietly left Syracuse and took refuge
at Rome. Thereupon the father of Verres wrote 18
a letter from Rome to his son, warning him that
unless he took care,!4 on his return © home he would
be put on trial 16 for his many crimes (a thing which
seemed very likely ,!? for there was now no one at
Rome who doubted that Verres was guilty of the
greatest wrongs 8), Frightened by this letter, Ver-
1Use paene. ?pretiosus; attract into rel. clause,
?caput. ‘ mirabilis. * Jmperf. tense. °aspicio. ’ emen-
tior, *Melita. ‘°utor. ‘°consilium. ‘'fallo. ™re-
fugio. %%do. ‘“caveo. 'cum-clause. '*reum facio
(and gen.). ‘7 verisimilis. 1% scelus in se admittere.
36 Latin Composition :
res recalled 1 Diomedes, assuring him that nothing
would be taken2 from him, even though it should
appear 8 that he was richer than any 4 other in-
habitant of all ® Sicily.
Exercise 12
Once a very poor § farmer was made shepherd 7
of the king’s flocks. He was long most faithful and
upright ; 8 but one day, as he was passing through
the woods, he noticed a chasm 9 in the earth which
had been opened !° by very heavy !! rains, and, moved
by curiosity,!2 descended into it. There he found 38
the body of a dead man of remarkable } size with
a gold ring on his!6 finger. Quickly appropriat-
ing 7 this, the shepherd climbed out and returned
home to tell the other shepherds what he had seen.
But as he came into their assembly, he happened }8
to turn the setting 19 of the ring toward his palm,
and discovered 29 to his great astonishment that he
had become invisible ;2! whereas,22 as soon as he
turned it to its proper!® position, everyone could
see him. Therefore he informed no one of his ex-
‘reduco. *eripio. *reperio (pass.). ‘quivis. ® totus.
Spauper. ‘pastor. ‘probatus. ‘hiatus. efficio.
4 Superl. of magnus. ™cupiditas videndi. ™ reperio.
mirabilis. 15 Lit. ‘and.’ 1* Omit. ‘ arripio. +18 Use
casu. '*pala. °°sentio. % Lit. ‘that he could be seen
(cerno) by no one.’ * Direct disc.
English-Latin Exercises 37
perience;! but, making use of the opportunity
afforded by 2 the ring, he met 3 the queen secretly,
made‘ a plot against the king, and killed off all
those whom he thought it unsafe 5 to spare. Thus
it is said that in a short time he made him-
self § king not only of-one city, but of all Lydia.
There are some who would not have acted thus,
even if the reward had been twice as great 7.
Exercise 13
Verres once desired that a certain statue at Syra-
cuse should be removed and carried away to adorn
his own 8 gardens, though the Sicilian 9 priests all
declared that the thing 1° was impossible because the
statue was of remarkable! antiquity and no one
could touch it without sin.2 Finding that nothing
could be accomplished by words, Verres finally or-
dered !3 that the high priest should be arrested 14 for
refusing !5 to do what had been asked. Every-
one thought that the poor man would merely be sent
to prison ;!6 for they had not yet realized !” what
sort of person!8 Verres was. This excellent 19
1 More lit. ‘of what had happened.’ ? ‘afforded by,’
lit. ‘of. %convenio. ‘ineo. ‘periculosus. ‘T.e.
‘became’. ‘bis tantus. * Useipse. *Siculus. ‘is.
“notabilis. “noxa. ‘%iubeo. ‘in vincula conicio.
15 cum-clause. 16in custodiam trado. 17 intellego.
®’ Omit. 1% Superl. of bonus.
38 Latin Composition
Roman, though it was winter and the weather!
very cold, selected? an equestrian statue in the
centre of the forum, and ordered his soldiers to
strip the high priest of his garments and place the
man upon it and bind him fast. Thus a man of repu-
tation among the Sicilians; who held? the high-
est office in their state, was left exposed in the snow
and cold. And the torture was not terminated 4
until the priest was nearly dead. Then the
people in a body came to the senate-house,* de-
manding that Verres be given the ancient statue
which he asked, and crying out that the gods them-
selves would surely avenge their own wrongs. ‘Thus
it was that Verres gained his desire.®
Exercise 14
While I was engaged with? these matters, my
slave announced that a Sicilian official wished to
see8 me. Though I was busy,9 I ordered that
the man should be admitted, not wishing that
the Sicilians should have any occasion to accuse me
of negligence. And I am not sorry ! that I acted
thus ; for, as I afterward found out," this stranger 2
‘tempestas. ‘*deligo. *% Use praeditus. ‘4 More
literally, ‘an end of the torture was not made.’ § curia.
® Lit. arrived at the desired (destinatus) end.’ 7 ago.
*convenio. *operiintentus. ‘paenitet. 1 reperio.
2 ignotus.
English-Latin Exercises 39
was a man of distinction, who had lately been
elected! priest of Jupiter, —an honor which the
Sicilians prize very highly.2. .Moreover, he had
come to urge me to go with him to the senate-house
at Syracuse, saying that the inhabitants of that
city would soon be deprived 3 of every right unless
I should help them. On hearing such a complaint 4
I at once set out with him for Syracuse. When we
arrived there and had taken seats 5 in the senate,
a senator eighty years of age began to speak, point-
ing out that the people of Syracuse® were ag-
grieved 7 that in the other cities in Sicily I had
told § the senate and people what to do to main-
tain 9 their rights, while at Syracuse I had done
nothing of the sort. Whereupon I said in reply 1°
that I was willing to do all in my power, and that
having undertaken the defense of all 18 Sicily, I
would not allow the people of Syracuse to be in-
jured, if I could prevent it.
Exercise 15
Many years ago some devout 4 people desired
that a very beautiful picture should be painted,
1 creo. 2 Forms of facio and multus. 5 spolio.
‘querimonia. *‘sedeo. ‘°Syracusani. 7’ moleste fero
(with infin.). *doceo. * obtineo. 1° respondeo.
u Lit. ‘that I could.’ 1% causam suscipio. ‘1% totus.
M4 yreligiosus. +* tabula.
40 Latin Composition
that they might have a gift worthy! to be placed
in the temple? of Juno at Tarentum. And so,
though it was thought * that many Italian paint-
ers were competent 4 to produce such a work of
-art, 5 messengers were sent to Greece to engage §
the most famous artist 7 that they could find there.
On his arrival at Tarentum, the illustrious painter
began at once to be invited § to other cities also ;
but he declared that he would not leave Tarentum
until this work was finished. Accordingly he at
once had an interview with ® the leaders in the
city 10 and decided to paint a likeness" of Helen,
as being # the fairest of all women. In order to
carry out this 8 plan more easily, ie asked to see 4
the handsomest girls living in the city, wishing to
copy their beauty in} the picture. Then it is re-
lated that the townspeople escorted the man to the
gymnasium 16 and there showed him boys of rare
beauty 17 and great strength exercising. 18 “From
these,”’ said they, “you can infer how handsome
their sisters are.’’ But when the painter urged his
request even more earnestly, 19 they called a council
1dignus. *%aedes. *IJmperf.tense. ‘idoneus.
Sopus. ‘adhibeo. ‘opifex. ‘arcesso. »* Use con-
venio. 10 civitas. 1 simulacrum. 2 Ut. 13 ille,
'« More lit. ‘that he be allowed to see.’ 8 Lit. ‘by’
(with imitor). 1 palaestra. 17 Use praeditus. 18 Rel.
clause; exerceo requires object.” acrius insto.
English-Latin Exercises 41
and decided that the maidens should be summoned
from their homes. Of these the artist selected’!
five, thinking that every charm could not be found
in the person ? of one individual 3; and in this way
he produced a picture fairer than any one of the
five girls.
Exercise 16
When his native city 4 had been oppressed by ty-
rants for more ® than fifty years, Altorius proceeded
secretly to Argos, ® where he gathered 7 the largest
possible forces. Returning with these, he took 8
the city, killed the tyrant then ruling, and freed the
people from their % long servitude. He also re-
stored !9 three thousand exiles, men of wealth and
standing ; and while he did not doubt that these
ought 2 to be reimbursed for 8 the losses which
they had suffered, he gave orders ! nevertheless
that no one of them should try to recover his prop-
erty by force from those who had bought it up 16
after it was confiscated.17 Then, seeing that money
was the thing 9 needed 18 to adjust matters,!9 he
proceeded to Alexandria in Egypt, a country which
was then ruled by Ptolemy. This rich king was
tdeligo. *corpus. *Omit. ‘patria. °amplius.
éArgi. ‘colligo. ‘*potior, °*Omit. ‘in patriam
reduco. “oportet. ™satisfacio. ‘pro. '4*damnum
facio. ‘‘impero. ‘'®coemo. ‘7 publico. 14 Use opus.
19 rem constituo.
42 Latin Composition
easily persuaded that Altorius and his country-
men ought! to be assisted with a large sum of ?
money. Receiving the same, Altorius returned
home, and there never was a greater benefactor 4
than he. For it is said that he satisfied everyone,
giving money to some in place of 5 their lost pos-
sessions, and restoring the property ® of others
after persuading the holders 7 to sell at a high price.
1Gerundive. *grandis. * Lit. ‘it. 4 auctor rerum.
5pro. ‘resipsa (sing.). 7 possessor.
PART II
Exercise 17
It is said that the Gauls, being men of wealth,
then asked what they were to do in case they should
find anyone lying in wait! on the road. “If you
meet brigands ? there,” said the consul, “do not try
to pass. For in the country there is no one who can
help you. But if you return at once to the senate
at Rome, we will send to many houses in the city
and summon slaves to escort you.” When the
Gauls heard this, they said that they were still in
doubt 3? what was best to do, and that they never
would have left home, if they had thought 4 that the
roads were so dangerous.
Exercise 18
When Caesar had stopped a few days near this
town to get in 5 supplies, he hurried to Fabius at Ve-
sontio. There it is said that many inhabitants ® of
the town tried to frighten the Romans, telling?
them how brave the Germans were. And there was
no one who doubted that they spoke the truth.
1jnsidior. ’latro. ‘*dubito. ‘sentio. ° comparo.
6 incola. 7 doceo.
43
44 Latin Composition
Fearing, therefore, that some reverse! might be
suffered, if he did not encourage his men, Caesar
called an assembly 2 and said, ‘All of us know that
no soldiers are braver than the Germans. But do
not forget that this tribe which we are about to
meet in battle is the very one* which Fabius de-
feated on his march 4 through Gaul last year.”
Exercise 19
When the Germans led out their forces, many of our
men at once hurried forward,® so that no one might
say that any were bolder than they.6 But others,
unwilling to leave the camp on the hill, remained
behind? the breastworks; § and it is thought by many
people that this circumstance was the salvation 9 of
our army. For the Germans have a wonderful phy-
sique,!0 and they are by no means! easily frightened.
Thus it happened that when our men drew near,
they were at once driven back ; indeed they fled in
haste through the valley to their friends in the camp.
A little later, after !2 these facts had become known,]8
many more of 1 the Germans crossed the river, hop-
ing that all of the Romans would soon be expelled
from their } lands.
‘detrimentum. *contio. ‘idem. ‘cum-clause.
‘procurro. ‘ipse. ‘intra. ‘munitiones. ° salus.
Lit. ‘are of wonderful (mirabilis) size of body.’ " Sing.
2 ubi. 'cognosco. ™ Use frequens. ™ The Germans’.
English-Latin Exercises 45
Exercise 20
“Conscript fathers,”’ said Cicero, “I shall now
set forth to you why I returned! to Rome. Avoid-
ing Brundisium for good cause, ? 1 had come on Aug-
ust 1 to Syracuse, 2 a town which could not detain
me more‘ than one night, although the towns-
people were anxious ® that I should remain. But,
being unwilling to delay, fearing that I should thus
lose ®§ some opportunity to sail, I took’ ship, and
had not proceeded 8 far when I was driven back by
adverse winds.
“After stopping one night at the home of 9 Pub-
lius Valerius, a man of courage and discretion, I
learned that the Gallic provinces would be given up
by Antony, and that he was now willing to admit 1¢
that the laws of the state must ! be obeyed. Hear-
ing this, I did not hesitate to return at once to Brun-
disium.”
Exercise 21
Men of old !? did not hesitate to ask 8 many things
of the gods; and yet no one ever vowed a gift !4 to
Hercules on condition that’ he should be made a
wise man. Although it is said that, on discover-
1revertor. ? Lit. ‘not without reason.’ * Plu. noun.
s‘amplius. ‘volo. ‘*dimitto. ’conscendo. * Pass. of
proveho. *apud. ‘°confiteor. 1 Gerundive. ” anti-
quus. “posco. ‘#munus. si.
46 Latin Composition
ing 1 something new in his studies, Pyro sacrificed 2
a bull to the Muses; but few have believed this,
inasmuch as he was unwilling to sacrifice a victim *
even to Apollo, fearing that he would stain‘ the
altar with blood.
But, to return to my subject,° all of us are per-
suaded that only good 6 fortune is to be asked 7 of
the gods, and that wisdom must be gained by our
own efforts. And so, while we dedicate shrines
to Mens, Virtus, and Fides, there is no one who
does not realize that the attainment of these attri-
butes rests with us, and ®'not upon the beneficence
of the gods.
Exercise 22
Fellow citizens, I recall !° that a certain Sicilian,!!
a friend of mine and a man of distinction, once
told me that he had been robbed 2 of a golden
cup of great ® weight, which it was his custom 4
to use on state occasions.1®
“As 16 T was sitting at home with my wife and
children,” said he, ‘a slave of the praetor ran up,
saying that his master !7 had directed }8 that I should
‘cum-clause. *immolo. *hostia. ‘aspergo. ‘res;
omit ‘my.’ 6 Omit. 7 peto. 8 Lit. ‘ourselves.’
® Lit. ‘these things lie (situs esse) in us.’ 1° memini
(with pres. infin.). ™“Siculus. © spolio. ™ grandis.
“soleo. “dies festii “dum. 'dominus. 1 iubeo.
English-Latin Exercises 47
at once bring to him that golden cup. Fearing that
some evil would befall, if this were not done, I or-
dered ! the cup to be brought out and conveyed with
me to the praetor’s house.
“On my arrival? there, I soon saw 3 that he in-
tended 4 to keep the cup; and I therefore promised
two of his slaves that three thousand sesterces would
be given them, if they should persuade their mas-
ter to return it safe to me. However, they began
to complain that they could do nothing; and so I
returned ® home sadly ® without my cup.”
Exercise 23
Then said Cicero: “On Corcyra there is a city
which is the fairest spot 7 in all ® Greece — a town
to which rich Romans often come in summer to en-
joy 9 a more healthful! climate! In this city it
is said that there once was a very large temple !2 to
Juno, into which many foreigners ® brought splen-
did gifts. These 4 gifts were long untouched ; 15 but
one day when the fleet of king Masinissa had come
into that port, its commander !6 seized two golden
statues of great 17 beauty and carried them away to
‘jubeo. ?Not abstract noun. ‘intellego. ‘in
animo habeo (with in/in.). Srevertor. ° Use adj.
7 locus. 8 totus. * utor. 10salubris. + caelum.
2 gedes. 12advena. ™ Direct discourse. inviolatus.
16 praefectus. insignis.
48 Latin Composition
his king in Africa. The latter at first received the
gift! gladly; but when he learned? whence the
statues had come, ? he ordered 4 that they should
at once be restored, not wishing to keep what be-
longed to another.® Many good deeds ® of Mas-
inissa are recorded, and nothing more just than
this.”
Exercise 24
Once a certain lieutenant? of the governor ® set
out from Syracuse with the greatest parade! to
drive off the very numerous pirates!! who were
spoiling ships on every hand. But though he
boasted 2 that the enemy would be put to flight 8 by
his approach, he did not care} to risk the dangers
of battle, but !® fied at full speed, almost before the
pirates began to be sighted 7 in the distance.
To escape the odium of this action !8 more easily,
he afterward accused of cowardice 9 the bravest
men he had commanded 2° in the army. And this
he did with the greatest recklessness2! For one
of these men, a captain 22 of integrity and fortitude,
had not seen the disgraceful 2° flight ; in fact 24 he
‘munus. “intellego. * Lit. ‘were.’ ‘iubeo. * Use
alienus. ‘recte factum. ‘legatus. ‘praetor. * Plu.
noun. ‘°ostentatio. 'pirata. 'glorior. 15 fugo.
4nolo. “subeo. Lit. ‘and’. ‘7 conspicio. 18 res.
Mignavia. * duco; attract the superl. into the rel. clause.
**audacia. ™praefectus. “foedus. * quin etiam.
English-Latin Exercises 49
did not even leave Syracuse with the others, being
detained there by a serious affection! of the eyes.
Gentlemen of the jury,? rest assured? that if this
sort of thing‘ continues to be done ® in the prov-
inces, there will soon be no one who cares § to be
calied a friend of the Roman people.
Exercise 25
“Fellow citizens,” cried he, “it thus happened
that an excellent friend of mine was robbed by Ver-
res — a man who richly deserves’ your hatred and
that of all posterity. For he treats Roman citi-
zens as though they were slaves ; in fact it is said by
reliable witnesses ? that he was not deterred from 10
putting to death a certain man even by the cry !! of
the victim,’ ‘I am a Roman citizen.’ I recall,!8
too, that when his forces had been defeated by
pirates and his lieutenant wanted to put the blame
upon! the others, Verres did not hesitate to allow the
Sicilian 16 officers !7 to be imprisoned }§ and even 19
killed.
1morbus gravis. *iudices. *scio (what tense?).
‘talis (neut. plu.). Lit. ‘is done longer.’ —° volo.
7dignus (superl.). Sago cum. *verus testis.
10deterreo quominus. 1 yox. 2 ille miser.
13memini. ‘porro. ‘'* culpam confero in (and acc.).
16 Siculus. 17 praepositus. jn vincula conicio.
atque vero.
50 Latin Composition
“Thus there was arrested a man of Heraclea!
who had served faithfully? and had done noth-
ing contrary to? orders. This person of note,
realizing that he must 4 die, wrote a defense of his
case,> in® which he shows? to all people how
many ships and sailors he had at the time of sail-
ing § from Syracuse, and how afterward the ships
were scattered by Verres’ lieutenant. Of course 9
this defense did not help him at all. But it was a
splendid effort, !° and there is no one throughout
all Sicily 4 who has not read it and been stirred with
anger as he learns of Verres’ wickedness.”’
Exercise 26
Nations differ much among themselves in customs
and opinions. In Africa it is thought by the Egyptians
that a certain monster,? which is called Apis,}8 is a
god. On the other hand, the Persians hold that
the likeness of the gods ought not to be represented 14
even by images in human form.) And it is said
that Xerxes burned the most beautiful temples that
Greece possessed for the reason that he thought it
not right 16 that the gods, whose home is the whole
‘Heracliensis. *fidem servo. ‘contra atque (and
verb). ‘Gerundive. ‘causa. ‘Lit. ‘by.’ 7doceo.
®cum-clause. °scilicet. ‘opus. 1 Place where (to-
tus). “bestia. ' Masc. ‘effingo. ™ humanus.
6 nefas,
English-Latin Exercises 51
universe,! should be inclosed? by walls. These
shrines the Greeks have never even planned 3 to re-
store, preferring that they should ever be a memo-
rial 4 to 5 Persian wickedness.
But, to return to my® subject,7 how many
nations and tribes have believed that it is very ac-
ceptable to the immortal gods to sacrifice $ human
beings — than which I can think of nothing more
revolting! 9 And there are even some who hold 14
that it is right! to live by plundering !2 — while
we Romans, people of justice and piety, do not al-
low the Gauls to plant the olive and the vine, in
order that our own olive gardens and vineyards 4
may be more valuable!
Exercise 27
At that time the governor !6 was so discourteous !7
that one could }§ see clearly that he was simply con-
sidering!9 how he could most readily insult? us.
However, wishing to show”! myself worthy of the
honor which the senate had conferred 22 in electing 78
me to look into Sicilian affairs,24 I went at once to
imundus. “intercludo. ‘constituo. ‘documen-
tum. ‘Lit. ‘of. *Omit. ‘res. *immolo. %foedus.
wduco. “ius. "“latrocinor. 3% olivetum. ‘4 vinetum.
15 Use form of plus. ‘*praetor. '7inhumanus. 1 Not
possum. '*cogito. *°contumeliasimpono. *! praesto.
22 confero. 2% cum-clause (deligo). *4res investigo.
52 Latin Composition
the man and demanded that he send to their homes
many inhabitants! of neighboring islands whom
he had long kept in confinement?
Thereupon he became very angry, and declared
that they should never return while he was alive ; in
fact, as we afterward learned,? he had already is-
sued an order # that no one should make known to
me even where the men were imprisoned. And so,
though I did not fear that the senate and the Roman
people would not ratify > whatever I did, I decided
to wait until a more thorough ® investigation 7
should be made. By this means my purpose was
accomplished ;8 for three days later two slaves
were found who, though unwilling to speak openly,
were induced by a promise of 9 five thousand sester-
ces to come to me secretly and tell the whole story. 1
Exercise 28
Fellow citizens, it is reported that after Tiro com-
mitted! many cruel deeds in Asia he was warned by
several people that these crimes would shortly be
reported to ® his countrymen at Sparta. Learn-
ing! this and thinking that it much concerned 5 his
Lincola. 2 Lit. ‘ chains.’ ’ reperio. ‘impero.
Sratum and habeo. ‘accuratus. ‘quaestio. ®* Lit. ‘I
arrived at the desired (destinatus) end.’ ® Not lit.
“res. in se admittere. “deferoad. +13 Omit.
14 cognosco (abl. abs.). 15 maxime interest.
English-Latin Exercises 53
safety, Tiro begged one of the Persian satraps! to
give him a testimonial, ? setting forth ® how merci-
fully 4 he had conducted the war. The satrap did
not dare to refuse, fearing that he would not lightly 5
be pardoned, 6 if he did not write.
When Tiro had read the production? with much
pleasure and while it was being sealed,’ the satrap
stealthily substituted 9 another document! of
like size and appearance, in which |! he had recorded
truly the acts of Tiro. The latter on returning
home made a speech in which he maintained his
honesty 2 and uprightness, and as!° a testimonial
presented 4 the document written by the satrap.
After Tiro had withdrawn, the magistrates read
the book privately,’ then sent it back 16 to him 17
to read.18 Thus it happened that Tiro unwittingly 19
became 2° his own 2! accuser.
Exercise 29
It is an open question22 whether we should put
confidence 22 in dreams or not. When Socrates was
in prison 4 at Athens, it is said that he dreamed he
1 satrapes, —ae, masc. *testimonium. *QOmit. ‘* Use
humanitas. ‘facile. ‘ignosco. ‘haec. ‘*signo.
%subicio. ‘liber. ' No prep. fidem defendo.
13Joco. 'porrigo. '*secreto. ‘do. '’ipse. 1% Gerwn-
dive. ‘%imprudens. *°fio. *ipse suus. ”incerum
est. °%confido. *in custodia teneo (pass.).
54 Latin Composition
saw a woman of august mien,! who announced that
he would be executed in a few days. And in this
he was not deceived ;? for shortly afterward he was
compelled to drain the deadly * cup.
Furthermore, can there anywhere be found a
more reliable4 witness than Aristotle? And yet
this prince 5 of philosophers relates that a certain
friend of his on a journey ® to Macedonia came to
Pharsalus in Thessaly (a town which afterward
became very famous? because of the battle fought §
there). Here 9 the friend 1° became so ill" that all
of the doctors gave him up. !2 However, one night
the man dreamed that a youth of more than human
beauty 8 stood before him saying that he would
get well! shortly, that the tyrant Alexander would
soon be killed, and that he himself !5 would return
home after five years. The first two things !6 hap-
pened just as had been predicted, the third in a
somewhat different way.!7 And so, supported 18
by such facts (as these), 19 there are some who did
‘insignis dignitas. ? Lit. ‘this thing did not deceive
(fallo) him.’ ‘exitialis. ‘certus. ‘princeps. *cum-
clause. ‘celeber. ‘*committo. ° Direct discourse.
10 Use ille. ™ Lit. ‘fell (incido) into such severe (gravis)
illness.’ 2 diffido (no object). '% Lit. ‘more beauti-
ful than a man.’ 1 convalesco (supine stem lacking).
‘6 Te. the friend. 1° Newt. adj. (not res). 17 aliquanto
diversius (adv.). ‘8fretus. ™ Omit.
English-Latin Exercises 55
not hesitate to assert (their conviction)! that there
can be no doubt? that through dreams the gods
often disclose to men coming events.
Exercise 30
After? Cleomenes had fled with his ship, the
pirates very easily put to flight the other forces.
But, although he* had been the cause of the dis-
aster, Cleomenes did not hesitate to put the blame 5
upon a captain of his, a most distinguished 6 Sicil-
ian and a person of character and reputation, fear-
ing that Verres would not forgive him, if he should
once learn the truth.? In fact § Cleomenes him-
self hastened to Syracuse in Sicily, not wishing that
the disaster should be reported to 9 Verres by any-
one else.
To inspire greater confidence! in his story, he
brought with him the three most wicked and un-
truthful ” soldiers he could find, promising that they
would be thanked 13 in money as well as 4 in words,
if by their testimony Verres should be persuaded
that his 5 forces had been lost through the coward-
ice of a Sicilian.
1Qmit. * Use dubito. *postquam. ‘ipse. *culpam
confero in (and acc.). ‘nobilis. ‘res ipsa. *quin
etiam. °deferoad. 1°fidemfacio. " Lit. ‘words.’
2 mendax. 1° gratias ago (pass.). ‘4 Use non solum,
etc. 15 Verres’.
56 Latin Composition
Conscript fathers, I hope the time will soon come
when officials in the provinces will not dare to do
such wrongs! even to allies. As it is now, the in-
nocent are prosecuted? and condemned just as
though law and right did not exist.* Let us not,
however, lose heart. For there is no one who
does not see that daily the number is increasing of
those who love justice more® than power, and in
whose judgment no reward is greater than the praise
of all good men.
Exercise 31
I must now speak of two very noteworthy 6
dreams, which are often mentioned by Greek
writers. Surely nothing could? be more wonderful
than the following 8 story. For it is related that a
philosopher once found the body of a dead citizen
on the shore and buried it; and that, when after-
ward he was about to take ship, the shade of the
dead man appeared in his ® sleep,!9 and seemed to
warn him that he would be lost, if he sailed at that
time. The! philosopher therefore returned 2 to his
home, while the other people who sailed then were
lost in the sea.
‘iniurias infero (and dat.). *reum facio (pass.).
Snullus esse. ‘animo deficio. * Forms of facio and
plus. ‘nobilis. 7 Notsubj. Shic. ° Omit. 3°in
somnis. 1 Direct disc. © revertor.
English-Latin Exercises 57
Again,! two youths once came to Megara in
Sicily. One put up? at the house of a friend, and
during the night? it seemed to him that the other
(who had taken quarters with an innkeeper 5)
stood before § him, saying that he had been murdered
at the inn.?7 The young man arose much disturbed,
but thinking that no confidence should be placed §
in a dream, was soon asleep again. Once more in
his dream 9 he saw the same thing. Then, thoroughly
frightened, he went to the inn and found !? that his
friend was indeed! dead. These facts becoming
known, 2 the magistrates ordered 8 that the inn-
keeper should pay the penalty. 14
Exercise 32
But passing over !§ fables, to come to actual fact,16
when Marcus Regulus was captured in Africa by
Hamilcar, the Carthaginians!” sent him to Rome
on condition that!8 he should himself return to
Carthage, in case!9 the senate was not persuaded by
him to return to their fatherland certain Cartha-
ginian prisoners of distinction. There is no one
latque. ?in hospitiosum. ‘*noctu. ‘deverto ad.
5 caupo. 6 adsum. 7 deversorium. 8 Gerundive
(confido and adv. acc.). ®insomnis. ‘°reperio. re
vera. “cognosco. “iubeo. ™“poenasdo. * omitto.
res facta. %Poeni. “ita...ut. si.
58 Latin Composition
who doubts that it was expedient! for Regulus to
forget his promise and to remain securely ? at home.
But being a man of noteworthy honor? and cour-
age, he had no such thought. Indeed he used
every means® to persuade the senators that the cap-
tives were men who ought to be retained, saying
that it was to the state’s interest § to keep them,
inasmuch as they were young men and good leaders,
while he himself was now broken? by age. And
when this at length had been decreed by the senate,
he set out cheerfully § for Carthage, although he
knew that a very cruel enemy and harsh tortures
there awaited 9 him. Surely the renown of no
one can be compared with the glory of that dis-
tinguished man. For though we sometimes !9 act U2
as though we believed expediency to be su-
perior to™ right, yet everyone recognizes the
superiority of right when they see it in the con-
duct of others. 16
Lutilis. * tuto. ‘ probitas insignis. ‘Lit. ‘he
thought (cogito) nothing less.’ 5 omnia facio. 6 in-
terest. ‘confectus. ‘*%aequo animo. *maneo. '!°in-
terdum. ™segerere. “ita... quasi. utile...
honestum. ' Lit. ‘of more value than.’ ‘'* praestantia.
16 Lit, ‘in others’,
PART III
Exercise 33
Hearing this, the soldiers willingly advanced to
an elevated ! spot on the plateau.? And after 3 they
had stopped there not more‘ than six hours to
recover ® their strength, Curio ordered ® that they
should be led out of camp during the third watch,
so that the river might be crossed with less danger.
For the king was still? lingering near, fearful of 8
losing some opportunity to attack the Romans.
However, he wasted his time ; 9 for who is shrewder 10
than Curio? Before the enemy were roused by
the sound of the trumpet, the Romans had with-
drawn all of their forces across the river, and it is
said that even the herses were all taken over safely.
Exercise 34
A certain Greek general, who had lived at Sparta
for more than twenty years, began to try to per-
suade the Persians! that they! ought! to march
1editus. 7” planities. Asuiience: ‘amplius. *re-
ficio (use causa-clause). *iubeo. *adhuc. * Lit. ‘fear-
ing that.’ °operam perdo. °callidus. 1 Persae.
2ipse. 1 Gerundive.
59
60 Latin Composition
into Greece. Learning that his plans were discovered,
it is related that he set out in haste from home,
thinking that he could take refuge in a shrine! of
Minerva, and that no one would dare to molest 2 him.
But his citizens hastened to the spot, and, not wish-
ing to lay hands upon? a man at the altar‘ they
blocked up5 the doors with stones, and tore off ®
the roof of the temple, so that he thus might per-
ish more quickly under the open? sky. Indeed &
there are some who say that his mother, a woman
of remarkable spirit,? on learning of the crime of
her son, herself brought a stone to wall him in. 1°
Exercise 35
When they heard this, the Gauls withdrew to
their camp in the woods. There they ‘began to
build! boats, so that they might more easily cross
the river and find out whether ® the Romans had
burned their crops! in the valley. But it is said
that the Romans had been so terrified by sudden 44
attacks that they were now retreating rapidly and
could not be persuaded by anyone to linger longer
in that territory.) Yet there are those who be-
‘in fanum refugio. * Lit. ‘injure.’ * manus infero
and dat. ‘altaria, -ium, N. Sobstruo. ‘detraho.
7Omit. ®%quin etiam. ° fortitudo mirabilis. © claudo.
“instituo. “num. “frumentum (plu.). “ repentinus.
16 fines,
English-Latin Exercises 61
lieve that they would have remained, if Caesar had
not been so far away. For Caesar is a man of won-
derful influence, ! and some people think that there
never was a better leader than he. Fortune cer-
tainly gave him an opportunity 2 to show his skill. 3 -
Exercise 36
When Caesar arrived here, he began to try to cut
the enemy off* from water. The descent to. the
river was difficult for the townspeople. Noting
this, Caesar stationed guards wherever he thought
the enemy would try to descend. They, therefore,
were abie to use only the water of a single spring ®
about four hundred feet from the river. To reach
this with less risk, Caesar dug tunnels, 6 and in this
way drew off the water. Thinking then that the
enemy would be obliged to surrender in a few days,
he felt that he ought not to waste’ the strength
of his army in unnecessary 8 assaults. Accordingly
he kept his men in camp and no one was allowed to
go outside the fortifications. Learning this, the
townspeople, left without any hope of safety, 9
sent ambassadors to Caesar to beg him to spare
them.
1auctoritas insignis. *facultas. ‘sollertia. ‘pro-
hibeo. ‘fons. ‘cuniculus. ‘’detero. *non neces-
sarius. ° Lit. ‘destitute of all hope of safety.’
62 Latin Composition
Exercise 37
It is said that there was once a very famous!
Greek general who loved nothing better than plots 2
and conspiracies. Accordingly? he used to- send
messengers frequently to a Persian‘ satrap® at
Sardis, § thinking that the barbarian would very
easily be persuaded to send an army into Greece.
But there were some people who began to notice 7
that no messenger sent to the satrap ever returned
homie, and no one could tell why this was so.8 Fi-
nally the general chose 9 a lad of unusual intelli-
gence !0 to carry a letter to Sardis. Fearing that
the letter contained something written about him-
self, the boy loosed the string # and broke the seal.
When the letter was opened, he discovered ® that
the general had ordered ™ that he should be killed by
the satrap, if he brought the letter through. &
This had been done that no news !6 might ever come
back about the plans and plots of the general.
Exercise 38
When Hanno’s fleet arrived at Malta,!’ an island
which the Greeks had abandoned three years before,
‘nobilis. °dolus. * Direct discourse. ‘4 Persicus.
’ Use praetor. ‘*Sardes, -ium, I. 7 animadverto.
Sres ita se habet. °deligo. ‘°sollertia insignis. ™ li-
num laxo. ™“signum detraho. ‘reperio. ‘‘iubeo.
perfero. '*novum,-i, N. +7 Melita.
English-Latin Exercises 63
it is reported that many of the soldiers desired to
proceed at once to Tarentum on the mainland. 1!
But thinking that this would be dangerous and that
his forges should be spared? as much as possible,
the admiral * decided to wait for the other ships,
and he could not be moved from his resolution.4
Learning ® this, the enemy set out secretly. from
Syracuse, and never did any triremes sail faster
than those; and if some of their number had not
wandered § from the course, many people think
that Hanno would have been driven back to Africa.
Yet he was a leader of marvellous skill, 7 and in his
fleet were many men of valor. Consequently I do
not believe that the Carthaginians § had any occa-
sion to fear that he could not defend their interests,°
even if he should be attacked by enemies however 19
strong.
Exercise 39
“ Fellow citizens,” said Cicero,“ you recall, per-
haps, that during my quaestorship!? in Sicily the
long forgotten 13 tomb of Archimedes was discovered
in the neighborhood " of Syracuse — an event that
happened on this wise: The people of Syracuse!
tcontinens. 2 parco (gerundive). *praefectus. ‘de
sententia depello. ‘*cognosco. ‘erro. prudentia
mirabilis. *Poeni. *res. ‘°quamvis. ‘ memini
(with pres. infin.). %cum-clause. 1° neglectus. “ad.
16 Syracusani.
64 Latin Composition
declared that they had never heard of the tomb,
and could scarcely be persuaded that it would be
found near their city. But I had come into pos-
session of ! some verses which it was said had been
inscribed long before on his monument, and which
stated that on top of the tomb were placed a sphere 2
and cylinder. And so, when I and a few of the
inhabitants had come through the city to the gates,
I looked about and at once saw‘ the sphere and
cylinder. Everything was choked ® with briers ; 6
and, in order to make the way of approach? easier,
men were sent in to cut them down.8 Thus we
came to the monument, finding upon it traces 9 of
the verses and the name of Archimedes. Conse-
quently it seems quite likely 1° that a very distin-
guished ! city would have wholly ® forgotten the
tomb of its most illustrious 8 citizen, had not the
people been instructed 14 by a Roman how to find
hed
Exercise 40
When Altorius had been away more than five
years, he returned to Athens!6 with the other
generals. And though these all had tried equally 17
‘nanciscor. *sphaera. ‘cylindrus. ‘ animadverto.
Soppletus. *dumus. ‘aditus. ‘excido. ° vestigium.
‘0 veri simile (superl.). “nobilis. “plane. +3 celeber.
“Toe, ‘taught.’ 'revertor. Plu.nown. 1 aeque.
English-Latin Exercises 65
to save! the state, the citizens ran to the ship of
Altorius only? as though the victory had been
won ® by his valor alone.f For all were persuaded
that there never had been a greater general than he,
and they had no doubt > that their® armies had
often been defeated in earlier times? for the rea-
son that’ they had not hesitated to banish 9 a
man of such! noteworthy valor. And it seems
that they did not think thus without good! rea-
son ;! for as soon as}8 Altorius had been put in
charge 4 of an army, the glory of Athens steadily
increased. On this occasion, when Altorius had
landed from! the ship, he made a speech to 16 the
people ; and there was no one who did not believe
that the Athenians would never be conquered, if
they should always have generals like him.
Exercise 41
After17 he had gained possession 18 of the town,
Agesilaus warned the Spartans that other forces
would be sent at once from Asia into Greece, unless
the Persians!9 should be attacked without delay in
their own country. Alarmed by these words, the
1conservo. 2 Adv. ‘pario. ‘4Masc. * Use non
dubito. *suus. ‘antea. ‘quod. °inexsilium pello.
tam. “Omit. “causa. '*simul atque. ' praeficio.
15 egredior ex. 16 apud. 17 postquam. 18 potior.
19 Persae.
66 Latin Composition
Spartans adopted ! the following? plan: They put
Agesilaus in command? of all their forces, with
orders 4 to sail as quickly as possible to Asia. So
the latter, collecting all the ships he could find, sup-
plied 5 them with provisions, and put on board?
the bravest § sailors he could secure. Before this
began to be generally 9 known, Agesilaus set sail,
fearing that in some way the news of the expedi-
tion!9 might reach Asia before him. ‘This, of
course, 4 was the best plan to follow ; and he had
no reason to!8 regret 4 his haste afterward. For
on his arrival he caught! the Persians unpre-
pared, 16 and it is reported that no one ever
gained !7 an easier victory than he,
Exercise 42
Fellow soldiers,!& a Roman general had long
besieged in vain a very large town on a lofty hill,
when a certain one of the soldiers who daily left
camp to get water noticed that some goats were
feeding on the side of the mountain farthest !9 from
the Romans. Thinking that he, too, perhaps could
‘ineo. ? Use talis. ‘*praeficio. ‘Not noun. ‘in-
struo. 6 commeatus (sing.). 7 escendere iubeo.
8 Attract into rel. clause. ® vulgo. ‘0 fama profec-
tionis. ''scilicet. ™ Lit. ‘best thing todo.’ 1 Use
causa cur. 14 paenitet. ‘8 opprimo. ‘6 incautus.
“reporto. ‘§commilito. Rel. clause.
English-Latin Exercises 67
climb up by this same route,! the man essayed 2 the
ascent, using rocks and old? roots of trees as foot-
holds.‘ In this way he finally came to the top of the
hill, and there found all of the enemy massed at a
point where the Romans usually made their assaults.
Therefore, without being seen by anyone,> he de-
scended quickly, and returning to camp informed
the general what he had discovered, urging him
not to let slip® such an opportunity to stampede 7
the enemy. Hearing this, the commander se-
lected 8 a few men and sent them with trumpets to
scale the hill from behind,? ordering that they
should wait in hiding !° until a signal was heard
from the camp; then each man was to sound !! his
trumpet. This arrangement made, the other forces
began 2 simultaneously a fierce assault; and when
the trumpets sounded, it is said that the enemy
fled panicstricken in every direction, thinking that
they were surrounded on all sides by the Romans.
Exercise 43
At Syracuse, a city that once was very famous,!8
a certain king had reigned for more than two years.
And now a noble Athenian, a man of intelligence,
1QOmit. *tempto. ‘*aridus. ‘ ‘using as footholds,’
nitor, with abl. *I.e. ‘having been seen by no one.’
‘dimitto. 7fugo. *deligo. ° Use aversus. '° insidiae.
11 cano, with abl. 12 facio. ‘8 celeber.
68 Latin Composition
who had come to Sicily a few years before, entered
upon! a plan of the following? sort to kill the ty-
rant: He warned the king that many inhabitants 3
of Sicily were hostile to him, and that he surely
would be assassinated, unless he should appoint 4
someone to act asaspy.> ‘‘This réle 6 I am willing
myself to undertake,’’® said he. “I will pre-
tend to be your enemy, and then everyone will tell
me freely what they are planning? against you.”’
On the approval of this plan, the man armed him-
self without exciting’ the suspicion of the king,
and on the next holiday selected certain youths
of huge stature,? and sent them to the house 1°
where the king had gone to take his siesta! Ad-
mitted there because sent by the Athenian, they
very easily killed the king in his bed. There are
some who think, however, that if the king had been
more popular,” the soldiers who were on guard 8
would have rushed in and saved his life.
Exercise 44
After !4 Epaminondas had returned 5 to Thebes,1é
he and the men who had been made his colleagues 17
\
‘ineo. *is. ‘incola. ‘eligo. *speculor. * partes
suscipio. ‘’molior, ‘Omit. ° mirabilis magnitudo
corporis. 'aedes. ' meridio. ™populo carus. ‘in
statione sum. M4 ubi. 1% revertor. ‘6 Thebae.
17 collega.
English-Latin Exercises 69
were brought to trial! on the ground that they had
retained their commands without authorization 2 of
the people. Thinking that the others ought? to
be spared, if possible,t Epaminondas urged them to
cast all the blame ® upon him only, and to declare
that they never would have ventured to disregard 6
the laws, if they had not been persuaded by him.
Thus, though no one defended? them,’ they
were all acquitted;9 and there were some who
thought that Epaminondas would not even attempt
to clear!® himself. But when the day of trial 1!
came, he made a speech before the jurors, ? in
which he declared that he was not unwilling to die, -
but that he begged one thing 8 of them, namely, §
that they would inscribe upon histomh:! “Epami-
nondas was condemned to death 4 because he com-
pelled the Thebans to conquer the Spartans 16
and because he rescued Greece from servitude.”
When this was heard, a laugh broke out, 17 and no
one dared to cast a vote !8 in regard to him. It is
reported that the Thebans were remarkably dull ; 9
1in iudicium voco. ?iniussu. *Gerundive. ¢ Lit. ‘if
it could be done.’ ‘> culpam conferre (in and acc.).
6 resisto. 7 Abl. abs. (active). 8 Omit. ‘ absolvo.
10 purgo. 4 judicium. “judices. +* sepulchrum.
14 capitis damno. 1s Thebani. 16 Lacedaemonii.
17exorior. %suffragium fero. +° Lit. ‘of remarkable
dullness’ (stoliditas).
70 Latin Composition
but it seems that on this occasion they very easily
appreciated! Epaminondas’ witty remark?
Exercise 45
During an illness? of Dionysius the Elder, * his
son-in-law 5 Dion asked the physicians whether &
they thought the king would die. This Dion did
because he wished that Dionysius the Younger?
should share 8 the kingdom with his own son, and
hoped that the king could be persuaded to make
this arrangement 9 before he died. These words
the doctors ventured! to report to!! the younger
Dionysius ; and he, in fear!? that Dion might find
some opportunity to influence }8 his! father, com-
pelled the doctors to administer a sleeping potion
which caused the king’s death. Then, realizing
that he was-surpassed in ability 18 by Dion, he pro-
vided the latter!7 with a ship in which to sail to
Corinth, saying that this was done for the sake !8 of
both, in order that they might not (have to)! fear
one another! Some months later, learning that
Dion was gathering an army in Greece with the
idea lS of attacking him, he gave Dion’s wife in
‘intellego. *facete dictum. *cum-clause. 4 maior.
5gener. *“num. ‘7minor. ‘partior. °ita rem con-
Stituo. ‘°audeo. 'deferoad. “Not noun. ™im-
pello. 4 Omit. 18 sopor. ‘6 ingenium. aN illo,
18 causa. ‘inter se.
English-Latin Exercises 71
marriage to another, and purposely! taught his
son the worst vices? When finally Dion returned
to his fatherland and drove out the tyrant, it is
said that the son was so ruined 3 that he could not
reform, and cast himself down from the upper >
part of the house ® and so perished.
Exercise 46
“But, to come back to my? subject,’ said An-
tonius, “I am not as stoical as 9 Themistocles was.
For it is related that he actually! chose" to prac-
tice? the art of forgetting rather than that of mem-
ory, on the ground that there are more evils than
joys in life. I for my part! prefer to remember
everything, though there are experiences 4 which
are hard to bear! and the very !® recollection of
which causes pain. So I feel under obligation 17 to
the man who is said to have been the pioneer !8 in
organizing !9 the science 2° of memory. He was a
poet; and the story runs that once when he had gone
to Larissa in Thessaly, he dined at the house of a 2
ide industria. ?dedecus (with adj. magnus). *de-
pravatus. ‘vitae modum commuto. ° superior.
® aedes. 7 Omit. 8 res. ° Lit. ‘of such hardness
(duritia) of mind as.’ ‘°ultro. “malo. "™ exerceo.
Bequidem. ‘Lit. ‘things.’ 16 perpetior. 1 ipse.
17 gratiam habeo. princeps. Lit. ‘of organizing’
(constituo). *°ars. 7%! quidam.
i2 Latin Composition
very rich man. While! he was there reciting a
poem? which he had written in honor of® the
host, 4 it was announced to him that two youths
were standing outside ® who wished to speak with
the poet. The latter at once went forth, and, finding
no one,® was about to return, when the house sud-
denly collapsed.7 In8 this accident the owner ?
and many of the guests 1° were killed, the bodies of
all being so mangled ! that no one could tell them
apart,2 until the poet, who recalled where each
had reclined,!® solved the difficulty'4*—an ex-
perience !® which taught him that a science of mem-
ory might be developed.” 16
Exercise 47
Gentlemen of the jury,!? both my brother and I
remember that an atrocious murder was once com-
mitted 18 in a forest in Sicily, and that the case of
those who were accused of the crime was put in the
hands of 19 Gaius Laelius, a man of distinction and
an excellent orator. The latter tried to acquaint
himself with the facts?° as soon as possible, making
use of the testimony of all the poorest 2! witnesses —
1 Direct dise. 2? carmen dico. ’facio in and acc.
‘hospes. * ante fores. * Abl. abs. 7 concido. * Means.
® dominus. 10 conviva. " lacero. ” internosco.
18 cubo. ‘4omnia expedio. 18 res. 16 constituo.
“judices. '8fio. ™deferoad. °°res factae. 2! levis.
English-Latin Exercises 73
an imprudence which he subsequently regretted.
For though he spoke eloquently! at the trial, the
jurymen were by no means persuaded that the de-
fendants? were innocent. Laelius now desired
that the matter should be postponed ® a ‘few days,
in order that he might secure stronger evidence; 4
and postponement ® was not refused. But when
he had pleaded © the case a second time and with
no better success,’ thinking that it could be
handled § more advantageously by a very incisive 9
speaker, he advised the defendants to engage 10
another advocate, adding however that he would
not have taken this course, if it had been possible
for him in any ‘way to win! the case himself. So,
having thanked Laelius, the defendants went to
Servius Galba, and urged him to speak in their be-
half.2, Galba hesitated long on the ground that
the case had already been pleaded by so able an
orator, but finally consented, and at the trial spoke
with such force and impressiveness * that the de-
fendants were acquitted with the full approval 4
of everyone.
1copiose. *reus. sdiffero. ‘indicium maius.
Sdilatio. ‘dico. 7 Usefeliciter. ‘*tracto. ‘acer.
1l0adhibeo. “obtineo. “pro. auctoritas. ‘ad-
sensus,
74 Latin Composition
Exercise 48
A farmer one day dreamed that he had found an
egg of remarkable size in his field; and a sooth-
sayer! gave it as his opinion? that it was thus in-
dicated that gold and silver would be discovered
there, these two metals being indicated by the colors
of the two parts of an egg. Strangely enough, ?
gold and silver were found there, just as had been
predicted. There are some, however, who think
that the story would have been more convincing, 4
if it had been shown also that the dream of no one
else about an egg had ever failed to® lead to hidden
treasure; ® for surely many people have had? such
a dream.
At the same time, we must admit that the story
told of Alexander is most marvellous. For it is
related that, when sitting beside § a sick friend, he
dreamed that a serpent brought him a tiny branch 9
in its mouth,!9 and told him where it had been
plucked, ! assuring him that this was the best rem-
edy which had ever been found for the condition 2
into which his friend had fallen. Then, aroused from
sleep, Alexander sent a man on horseback to the
‘coniector. *respondeo. * Lit. ‘ strange to relate.’
‘probabilis. *Use non simply. ‘thesaurus. 7 fa-
cio. ‘assideo. ‘*ramulus. 1° Means. “ decerpo.
” Lit. ‘disease.’
English-Latin Exercises 75
place indicated, in order that the remedy might be
brought more quickly. Thus the friend was re-
stored to health.! However, although we do not
venture to say that this story is not true, let us
not pass judgment? on the subject ® of dreams
until we hear the rest of the arguments.
sano. 2 judico. 3’ quaestio.
VOCABULARY
English words in parentheses, unless in heavy face, are
added to limit the range of application of the words defined.
Figures in parentheses indicate the Exercise in which a
particular rendering is approp
abl., ablative.
acc., accusative.
adj., adjective.
adv., adverb.
compar., comparative.
conj., conjunction.
dat., dative.
demon., demonstrative.
foll., following.
gen., genitive.
infin., infinitive.
inter., interrogative.
A
a, an, usually untranslated;
rarely quidam.
abandon, relinquo.
able, egregius.
able, be, possum.
about, adv., fere.
about, prep., de and abl.
accept, accipio.
acceptable, gratus.
accident, casus.
accomplish, efficio.
accordingly, quare.
accuse, accuso; imputo and
dat. (14).
riate.
n., noun.
neg., negative.
pass., passive.
perf., perfect.
plu., plural.
prep., preposition.
reflex., reflexive.
rel., relative.
subj., subjunctive.
superl., superlative.
v., verb.
accuser, accusator.
acquaint self with, cognosco.
acquit, absolvo.
across, trans.
act, n., facinus.
act., v., facio; se gerere.
action, res.
actual fact, res facta.
actually, ultro.
add, with foll. neg., nego.
administer, do.
admiral, praefectus.
admit, introduco, intromitto;
confiteor.
adopt (device)
ineo.
utor; (plan)
77
78
adorn, adorno.
advance, progredior.
advantageous, utilis.
advantageously, bene.
adverse, adversus.
advice, consilium.
advise, suadeo.
advocate, patronus.
affairs, res (plu.).
Africa, Africa.
after, adv., post.
after, conj., postquam, ubi,
cum.
afterward, postea.
again, iterum; atque (31).
against, in and contra with acc.
age, aetas.
Agesilaus, Agesilaus.
aggrieved, be, moleste fero.
ago, abhinc.
aid, n., opera.
aid, v., adiuvo.
alarm, commoveo.
Alexander, Alexander.
Alexandria, Alexandrea.
alive, vivus.
all, omnis, totus.
all (of), omnes.
allies, socii.
allow, patior.
allowed, be, licet.
allow to slip, dimitto.
almost, paene.
alone, solus.
already, iam.
also, quoque, etiam.
altar, altaria (plw.).
and,
Vocabulary
although, quamquam, etsi.
Altorius, Altorius.
always, semper.
ambassador, legatus.
among, apud and acc.; in and
abl.; inter and ace.
ancient, vetus.
et, -que,
autem.
and he, she, it, rel. pro.
ac (atque),
| and never, neque umquam.
and no, nec (neque); neque
ullus.
and no one, nec quisquam.
and not, nec (neque).
and nothing, nec quidquam.
and so, quare, quam ob
rem, itaque.
and that not, neve.
and then, quare (43).
and yet not, nec (neque).
anger, ira.
announce, nuntio.
another, alius; (a second) al-
ter; see one thing
another thing.
antiquity, antiquitas.
Antonius, Antony, Antonius.
anxious, be, volo.
any, ullus.
anyone (after si), quis; (in some
negative connections) quis-
quam; ullus (15).
anyone else, quivis alius.
| anywhere, usquam.
Apis, Apis.
Apollo, Apollo.
Vocabulary
79
appear, appareo, reperio
(pass.); prodeo.
appearance, species.
appoint, eligo.
appreciate, intellego.
approach, n., adventus.
approach, v., appropinquo.
approve, probo.
Archimedes, Archimedes.
Argos, Argi.
argument, argumentum.
arise, surgo.
Aristotle, Aristoteles.
arm, armo.
arms, arma.
army, exercitus.
aroused from sleep, be, exper- |
giscor.
arrangement, res.
arrest, in custodiam trado, in
vincula conicio.
arrive, pervenio.
art, ars.
artist, opifex.
as, dum, cum, ut. See so
much as, and such as.
as... as, fam... quam.
as.
quam and super.
as a matter of fact, re vera.
as much as possible, quam
maxime.
as soon as, simul ac (atque),
cum primum.
as soon as possible, quam
primum.
as though, (ita) . . . quasi.
as possible, |
ascent, ascensus.
Asia, Asia.
ask, peto, posco, postulo, rogo.
asleep, be, quiesco.
assassinate, occido.
assault, impetus, pugna.
| assembly, concilium.
| assert (with foll. neg.), nego.
assist, adiuvo.
assure, confirmo, affirmo.
astonished, greatly, obstupe-
factus.
jat, in and abl.; (motion) in
and acc.
at first, primo.
at house of, apud and acc.
at length, postremo.
at once, statim, continuo.
at Tarentum, Tarentinus.
at that time, tum, quo qui-
dem tempore.
at the same time, tamen.
Athenian, Atheniensis.
Athenians, the, Athenienses.
Athens, Athenae.
atrocious, atrox.
attack, n., impetus.
attack, v., adorior, oppugno.
attempt, conor.
avenge, ulciscor.
avoid, vito.
away, be, absum.
B
bad, malus.
Balbus, Balbus.
banish, in exsilium pello.
80
Vocabulary
barbarian, barbarus.
battle, proelium; gerund of
pugno.
be, sum.
be custom, soleo.
be far from, longe absum.
be now, (res) se habere.
beautiful, pulcher.
beauty, pulchritudo, venustas, |
forma.
because, quod.
because of, propter.
become, fio.
become angry, ira incendo
(pass.).
become known, cognosco |
(pass.).
bed, lectus.
befall, accido.
before, adv., ante.
before, conj., priusquam.
before, prep., ante, apud and
acc.
beg, oro, posco.
begin (perf. tenses),
(attack), facio.
believe, credo, puto, reor.
belonging to another, alienus.
beneficence, beneficentia.
besiege, obsideo.
betake self, se conferre.
betray, prodo.
beyond the Rhine, Transrhe-
nanus.
bind, alligo.
blame, culpa
blood, sanguis.
coepl;
|
board, conscendo.
boat, navis.
body, corpus.
bold, audax.
boldly, audacter.
both, uterque.
boy, puer.
brave, fortis.
break (camp), moveo.
breastwork, munitio.
bridge, pons.
bring, adduco, adfero, defero,
fero.
bring out, promo.
brother, frater.
Brundisium, Brundisium.
bull, taurus.
burn, incendo.
bury, sepelio.
but, sed, autem, at, tamen.
but if, sin autem.
by, a (ab) and abl.
by this means, sic.
Cc
Caesar, Caesar.
calamity, incommodum.
call, appello; advoco, convoco.
camp, castra.
can, possum.
captain, legatus, praefectus.
captive, captivus.
capture, capio.
care, volo.
carry, fero, porto.
carry away, aufero; (to), de-
fero.
Vocabulary
carry out, perficio.
Carthage, Carthago.
Carthaginian, Poenus.
Carthaginians, the, Poeni.
case, causa.
cast down, deicio.
Catiline, Catilina.
cause, causa.
cause (pain), adfero.
cause death of, neco.
cavalry, equites.
centre of, medius.
certain, a certain, a certain
one, quidam.
certainly, profecto.
chain, vinculum.
chance, occasio.
charm, venustas.
children, liberi.
choose, deligo, malo.
Cicero, Cicero.
circumstance, res.
citizen, civis.
city, urbs.
clearly, plane.
Cleomenes, Cleomenes.
climb out, climb up, escendo.
Clodius, Clodius.
coast, litus.
cold, very, adj., perfrigidus.
cold, n., frigus.
collect, colligo.
color, color.
come, venio, pervenio; (to)
adeo; (time), sum.
come back, redeo; pass. of
refero (37).
81
| coming events, futura.
/command, v., imperium.
command, v., impero; duco
(24).
commander, imperator, prae-
fectus.
commonly, vulgo.
compare, comparo.
compel, cogo.
/ complain, queror.
concerns, it, interest.
condemn, condemno.
condemn to death, capitis
damno.
conduct (war), gero.
conquer, vinco.
conscript fathers, patres con-
scripti.
consent, concedo.
consequently, itaque, igitur,
quare.
conspiracy, coniuratio.
consul, consul.
contain, habeo.
convey, fero.
copy, imitor.
Corcyra, Corcyra.
Corinth, Corinthus.
could, possum; potential subj.
council, concilium.
country, regio,
(their) patria.
countryman, civis.
courage, virtus.
course, cursus; sce take this
course.
cowardice, ignavia.
fines; rus;
82
Crassus, Crassus.
Crete, Creta. |
crime, facinus, scelus.
cross, transeo.
cruel, crudelis.
cry, inquam.
cry out, clamo.
cup, poculum.
Curio, Curio.
custom, mos.
D
daily, cotidie; in dies.
danger, periculum.
dangerous, periculosus, infe-|
stus.
dare, audeo.
day, dies; see one day.
dead, mortuus.
dead, be, interficio (pass.).
dead man, mortuus.
deceive, fallo.
decide, constituo, decerno.
decided, constitutus.
declare, with foll. neg., nego.
decree, decerno.
dedicate, dedico.
deed, facinus.
defeat, vinco, devinco.
defend, defendo.
defendant, reus.
defense, causa, defensio.
delay, m., mora.
delay, v., moror.
demand, posco, postulo.
deposit, colloco.
deprive, spolio.
Vocabulary
descend, descendo.
descent, descensus.
desert, desero.
desire, volo.
despoil, spolio.
destitute, destitutus.
detain, retineo.
device, consilium.
devise (plan), ineo.
die, morior; see dead.
differ, differo.
difficult, difficilis.
dig (tunnel), facio.
dine, ceno.
Diomedes, Diomedes.
Dion, Dion.
Dionysius, Dionysius.
| direct, iubeo.
disaster, detrimentum.
disclose, aperio.
discover, invenio,
eruo, patefacio,
video.
disease, morbus.
disgrace, dedecus.
display, ostendo.
distant, be, absum.
distinction, nobilitas.
distinguished, nobilis,
stris.
disturb, commoveo.
do, facio.
do not, noli, nolite.
doctor, medicus.
document, liber.
done, be, fio.
door, fores.
reperio,
sentio,
ilu-
Vocabulary
doubt, n., dubium.
doubt, there be,
(pass.).
doubt, v., dubito.
drain, haurio.
draw near, propius accedo.
draw off, averto.
dream, 7., somnium.
dream, v., somnio.
drive (ou), eicio, expello.
drive back, reicio, pello.
drive off, depello.
drive out, expello.
dubito
E
each, quisque.
earth, terra.
easily, facile.
easy, facilis.
egg, ovum.
Egypt, Aegyptus.
Egyptians, the, Aegyptii.
eighty, octoginta.
elect, deligo.
else, alter (48); see anyone
else.
elude, fallo.
embrace (opportunity), utor.
encounter, proelium.
encourage, cohortor.
end, finis.
enemy, hostis.
engage, adhibeo.
enjoy, utor.
enter upon (plan), ineo.
Epaminondas, Epaminondas.
equestrian, equester.
83
escape, effugio, evado.
escort, comitor, deduco.
essay, tempto.
even, etiam, vero; after neg.,
ne quidem; see
never even.
event, res.
ever, umquam; semper.
every, omnis.
everyone, omnes.
everything, omnia.
evidence, indicium.
evil, detrimentum, malum.
excellent, egregius; suwperl. of
bonus.
execute, morte afficio.
exercise, se exercere.
exile, exsul; exsilium.
expediency, utile.
| expedient, utilis.
| expel, expello.
exploit, res.
exposed, nudus.
eye, oculus.
F
| Fabius, Fabius.
fable, fabula.
‘fact, res; often included in
| neut. pro. or adj.
fair, pulcher.
faithful, fidelis.
fall (into), incido.
famous, nobilis, celeber.
far, longe.
farmer, agricola.
fast, celeriter; arte (13).
84
Vocabulary
father, pater.
fatherland, patria.
fear, metuo, timeo, vereor.
feed, pascor.
feel, censeo.
feel under obligation, gra-
tiam habeo.
fellow citizens, Quirites.
fellow soldier, commilito.
few, a few, pauci.
Fides, Fides.
field, ager.
fierce, acer.
fifty, quinquaginta.
fill, compleo.
finally, postremo.
find, invenio, reperio; co-
gnosco, sentio.
find out, reperio.
finger, digitus.
finish, perficio.
first, primus;
Kalendae.
five, quinque.
flee, fugio, refugio.
fleet, classis.
flight, fuga.
flock, pecus.
follow, sequor.
following, the, is, hic.
foot, pes.
for, conj., nam, enim.
for, prep., pro. and abl.
for the reason that, quod.
for the sake of, causa.
force, vis.
forces, copiae.
(of month),
forest, silva.
forget, obliviscor.
forgetting, oblivio.
forgive, ignosco.
fortification, munitio.
fortune, fortuna.
forum, forum.
four hundred, quadringenti.
| free, libero.
freely, libere.
frequently, saepe.
friend, amicus;
friends.
frighten, commoveo, terreo.
from, e (ex), a (ab), de and
abl.; with verbal in -ing,
quominus.
full, summus; (speed), superl.
of magnus.
fully, plane.
furthermore, quid (29).
see their
G
adipiscor, assequor;
(victory) pario, reporto.
gain possession of, potior.
Gaius, Gaius; abbreviated C.
Galba, Galba.
Gallic, Gallicus.
garden, hortus.
/ garments, vestis.
gate, porta.
gather, colligo, cogo; convenio.
Gaul, Gallia.
Gauls, the, Galli.
| general, imperator, dux.
Germans, Germani.
gain,
Vocabulary
get possession of, potior.
get water, aquor.
gift, munus, donum.
girl, puella, virgo.
give, do, praebeo;
habeo.
give in marriage, in matri-
monium do.
give orders, iubeo, impero.
give up, trado.
gladly, libenter.
glory, gloria.
(honor),
go, eo, abeo, proficiscor, se!
conferre, venio; (outside),
prodeo.
go forth, exeo.
goat, caper.
god, deus.
gold, adj., aureus.
gold, 7., aurum.
golden, aureus.
good, bonus.
governor, praetor.
great, magnus; (beauly, etc.), |
insignis; (weight), grandis. |
| herself, ipsa; reflex., sui.
greatest, summus.
Greece, Graecia.
Greek, Graecus.
Greeks, the, Graeci.
guard, custodio.
guards, custodiae.
H
had not, nisi.
Hamilcar, Hamilcar.
hand, manus.
handsome, pulcher, formosus.
| Hanno, Hanno.
happen, accido, fio, sum.
harass, lacesso.
harbor, portus.
hard, durus.
harsh, asper.
haste, celeritas.
hasten, propero.
hastily, celeriter.
hatred, odium.
have, habeo.
he, is, ille, ipse; reflex. sui.
Mostly untranslated; at
beginning of sentence, the
rel. often may be used.
hear, audio. ;
hearty (thanks), magnus.
heir, heres.
Helen, Helena.
help, adiuvo, auxilio sum,
auxilio venio, auxilium
fero.
Hercules, Hercules.
here, ubi (12).
here, be, adsum.
hesitate, dubito, cunctor.
hesitation, cunctatio.
hidden, reconditus.
high (price), magnus.
highest, summus.
high priest, pontifex maxi-
mus.
hill, collis.
himself, ipse; refler., sul.
his, eius; reflex., suus; often
untranslated.
86
Vocabulary
his men, reflex., sul.
his own, ipsius; reflex., suus
in emphatic position; suus |
ipsius (45).
his property, reflex., sua.
hold, censeo.
holiday, dies festus.
home, domus, domicilium.
honor, 7., honor.
honor, v., honorem tribuo.
hope, 7., spes.
hope, v., spero.
horse, equus.
horseman, eques.
Hortensius, Hortensius.
hostile, inimicus.
house, aedes, domus.
how, (degree) quam; (manner)
quo modo.
how great, quantus.
how many, quot.
however, sed, autem, tamen; |
ac (47).
however if, sin autem.
human, humanus.
human being, homo.
hurry, propero.
I
I, ego; often untranslated.
idea, causa in purpose clause.
if, si. See but if and however
he
if not, nisi.
ill, aeger.
illness, morbus.
illustrious, clarus.
image, imago.
immortal, immortalis.
impossible, be, fieri non posse.
imprison, in vincula conicio.
imprisoned, be, in vinculis
habeo (pass.).
imprudence, temeritas.
in, in and abl.; (motion), in
and acc.
in a body, universus.
in a short time, brevi.
in behalf of, pro and abl.
in case, sl.
in every direction, omnes
in partes.
in fact, quin etiam, re vera.
in haste, celeriter.
in no wise, in neg. clause,
quid (1).
in order that, with following
comparative, quo.
in order that not, ne.
in order to, ut; with follow-
ing comparative, quo.
in place of, pro and abl.
in regard to, de and abl.
in the city, urbanus.
in the distance, procul.
in this manner, in this way,
ita, sic.
in vain, frustra.
inasmuch as, cum, quod.
incisive, acer.
increase, cresco.
indeed, quin etiam, re vera.
indicate, monstro, significo,
patefacio.
Vocabulary
87
induce, persuadeo.
infer, iudico.
inflict, infero.
inform, certiorem facio.
inhabitant, incola.
inheritance, hereditas.
injure, noceo.
injury, iniuria.
inn, deversorium.
innkeeper, caupo.
innocent, insons, innocens.
inscribe, inscribo.
interests, res (plu.).
into, in and acc.
into it, (beginning sentence),
quo (12).
into which, quo.
invite, arcesso.
island, insula.
issue order, impero.
it, its; see he and his.
Italian, Italicus.
Italy, Italia.
itself, ipsum; reflex., sul.
J
jar, amphora.
join, se coniungere cum and
abl.
journey, iter facio.
joy, gaudium.
judge, existimo.
judgment, iudicum.
Juno, Iuno.
Jupiter, Iupiter.
juror, juryman, iudex.
just, adj., aequus.
| just as, ut, perinde ut.
just as though, perinde
quasi.
justice, iustitia.
; K
_ keep, retineo, habeo, contineo.
kill, interficio, occido.
| kill off, interficio.
king, rex.
kingdom, regnum.
know, scio; cognosco (41).
known, notus.
L
lad, adulescens.
Laelius, Laelius.
land, egredior ex and abl.
lands, fines.
large, magnus.
Larissa, Larissa.
last, proximus.
lately, nuper.
later, post.
latter, the, ille; beginning
sentence, sometimes qui.
laugh, risus.
law, lex.
lead, duco; (to) adduco.
lead out, educo.
leader, dux; princeps.
learn, cognosco, intellego,
reperio.
learn of, cognosco.
leave, relinquo, desero; abeo,
discedo, proficiscor, egre-
dior (ex and abl.).
88
Vocabulary
legion, legio.
let slip, dimitto.
letter, litterae.
lieutenant, legatus.
life, vita.
like, similis.
likely, veri similis.
likeness, simulacrum, simili-
tudo.
linger, moror, maneo.
little, adj., parvus.
little, adv., parum.
little later, a, paulo post.
live, vivo, sum.
live by plundering, latro- |
cinor.
lofty, editus.
long, adj., diutinus.
long, adv., diu.
long before, multo ante.
look about, circumspicio.
lose, amitto, dimitto.
lost, be, pereo.
loss, damnum.
love more, pluris facio.
Lydia, Lydia.
M
Macedonia, Macedonia.
magistrate, magistratus.
maiden, puella.
make (arrangement), constituo.
make known, expono.
make speech, orationem
habeo.
make use of, utor.
make way (to), se conferre.
Malta, Melita.
man, homo, vir; is; sometimes
untranslated.
man, the, ille; beginning
sentence, sometimes qui.
many, many a, many of,
multi.
many more, multo fre-
quentiores.
march, iter facio.
march forth, proficiscor.
Marcus, Marcus, abbreviated
M.
marriage, matrimonium.
marvellous, mirabilis, miran-
dus.
Masinissa, Masinissa.
mass, cogo.
master, dominus.
matter, res; sometimes
cluded in neut.
adj.
means, modus; see by this
means.
meet, convenio, offendo; con-
gredior eum and abl. (18).
Megara, Megara (fem. sing.
and neut. plu.).
memory, memoria.
Mens, Mens.
mention, commemoro.
mercy, humanitas.
mere, ipse.
merely, tantum.
messenger, nuntius.
metal, metallum.
might, possum.
in-
pro. or
Vocabulary
89
mind, animus.
Minerva, Minerva.
money, pecunia.
month, mensis.
monument, monumentum.
More, magis; amplius;
love more.
moreover, porro.
most, maxime.
mother, mater.
mountain, mons.
mouth, os.
move, incendo (12).
much, adj.. magnus, multus,
amplus.
much, adv., vehementer; with
interest, maxime; see
more and most.
murder, n., caedes.
murder, v., neco.
Muses, Musae.
must, gerundive.
my, meus; often untranslated.
myself, oblique cases of ego;
intensive, tpse.
N
name, nomen.
nation, gens.
near, prope, haud procul; see
draw near.
nearest, proximus.
nearly, paene.
negligence, neglegentia.
neighboring, finitimus.
never, numquam;
never.
see and | obligation;
never even, ne .
umquam (26).
nevertheless, tamen.
new, novus.
news, novum.
. . quidem
see | next, proximus.
night, nox; see one night.
no, adj. nullus.
no one, nemo; see and no
one and that no one.
no, adv. acc., nihil.
noble, notus.
none, nemo.
not, non; (hortatory) ne; see
had not.
not at all, nullo modo.
not care, nolo.
not even, ne quidem.
notonly ... butalso, non
solum . . . sed etiam.
not to, ne.
not true, falsus.
not wish, nolo.
not yet, nondum. -
note, animadverto.
noted, nobilis.
noteworthy, insignis, nobilis.
nothing, nihil; see and nothing.
notice, animadverto.
now, nunc, iam.
number, numerus.
numerous, multi.
Oo
obey, pareo.
see feel under
obligation.
90
Vocabulary
oblige, cogo.
occasion, occasio, tempus;
causa; see on this occa- |
sion.
odium, odium.
of, e (ex); (=‘from’) -a (ab);
(=‘concerning’) de and abl. |
of age, wse natus.
of Athens, Atheniensis.
of August, Sextilis.
of character, probus.
ot courage, fortis.
of course, scilicet.
of discretion, prudens.
of distinction, clarus, no-
bilis.
of fortitude, fortis.
of his, reflex., suus.
of influence, potens.
of integrity, fidelis.
of intelligence, prudens.
of justice, aequus.
of mine, meus.
of note; nobilis.
of piety, sanctus.
of reputation, nobilis, clarus.
of Sicily, Siciliensis.
of standing, nobilis.
of the king’s, regius.
of the sort, eius modi.
of valor, fortis.
of wealth, dives, locuples.
office, honor.
officer, praepositus, legatus;
magistratus.
often, saepe.
olive, oliva.
|on, in and abl.; (motion), in
and acc.; (=‘ concerning’)
de and abl.
on all sides, undique.
on condition that, si.
on every hand, undique.
on horseback, equo vectus.
on one occasion, olim.
on the ground that, quod.
on the other hand, autem.
on the other side of, trans.
on this occasion, tum.
on this wise, ita.
once, olim, quondam; semel.
once more, rursus.
one, unus, quidam; (of two),
alter; sometimes trans-
lated by indefinite second
singular.
one day. olim.
one night, noctu.
one thing . .. another
thing, aliud aliud.
only, adj., solus.
only, adv., solum, tantum.
open (letter), solvo
openly, palam.
opinion, sententia.
opportunity, facultas, occasio,
opportunitas.
oppress, opprimo.
or, aut.
or not, necne.
orator, orator.
order, ”., imperium.
order, v., iubeo, impero.
| other, alius.
Vocabulary
o1
other, the, ceteri; (of two) | Pharsalus, Pharsalus.
alter.
others, alii.
others, the, ceteri.
ought, gerundive; oportet.
our, noster.
our men, nostri.
our own, noster in emphatic
position.
ourselves, oblique cases of nos.
out of, e (ex) and abl.
outside, extra and acc.
own, gen. of ipse. See his
own, etc.
P
pain, molestia, dolor.
paint, pingo.
painter, pictor.
palm, palma.
panicstricken, perterritus.
part, pars.
pass (by), praetereo; (through)
iter facio.
peace, quies.
people, populus;
often untranslated ;
town) oppidani.
people of Syracuse, Syracu-
sani.
perceive, sentio.
perhaps, fortasse.
perish, pereo.
Persian, Persicus.
Persians, the, Persae.
person, homo, vir.
persuade, persuadeo.
homines;
(of
Philo, Philo.
philosopher, philosophus.
physician, medicus.
picture, tabula, pictura.
pirate, pirata.
place, n., locus.
place, v., loco, pono.
plan, 7., consilium.
pian, v., constituo.
plant, sero.
plead (case), dico.
pleasure, voluptas.
plot, consilium, dolus.
poet, poeta.
point, locus.
point out, dico.
Pompey, Pompeius.
Pontus, Pontus.
poor, pauper; miser.
port, portus.
position, locus.
possess, habeo, possideo.
possessions, res (plu.), bona.
possible, quam with superl. of
adj. (16).
possible for, be, wse possum.
posterity, posteritas.
power, auctoritas, potestas.
praetor, praetor.
praise, laus.
predict, praedico.
prefer, malo.
presently, brevi.
| preserve, conservo.
oretend, simulo.
prevail, supero.
92
Vocabulary
prevent, prohibeo. |
previous, superior. =)
previously, antea, prius. |
price, omitted in translation.
priest, pontifex, sacerdos.
prison; see send to prison
prisoner, captivus.
proceed, proveho (pass.), pro-
ficiscor.
proceeding, res.
produce, efficio.
promise, 7., promissum.
promise, v., polliceor.
property, res (sing. and plu.). |
prosperous, felix.
protection, praesidium.
provide, praebeo.
province, provincia.
Ptolemy, Ptolemaeus.
public, publicus.
Publius, Publius, abbreviated
le)
purpose, causa im purpose |
clause.
put in charge (command),
praeficio.
put in hands of, defero ad
and acc.
put to death, interficio.
put to flight, fugo.
Pyro, Pyro.
Q
quaestor, quaestor.
queen, regina.
quickly, celeriter.
reason,
quietly, clam.
Quintus, Quintus, abbrevi-
ated Q.
quite, plane.
R
rain, imber.
rapidly, celeriter.
rare, singularis.
| ratify, ratum habeo.
reach, pervenio ad and in
with ace.
read, lego.
readily, facile.
ready, paratus.
ready be, volo.
real, verus.
realize, sentio, intellego.
really, vere.
causa;
reason that.
recall, memini, recordor; re-
voco.
receive, accipio.
recklessness, audacia.
recognize, agnosco.
recollection, recordatio.
record, commemoro, expono.
recover, recipio.
refuse, nolo, recuso.
regard, habeo.
regarding, de and abl.
regret, paenitet.
Regulus, Regulus.
reign, regno.
relate, dico, narro, trado, fero.
remain, moror, maneo, re-
maneo.
see for the
Vocabulary
93
remarkable, mirabilis, nota-
bilis.
remedy, remedium.
remember, memini.
remove, removeo.
render thanks, gratias ago.
renown, laus.
reply, inquam.
report, dico, trado; defero (ad).
rescue, libero.
resist, resisto.
rest of, the, reliquus.
restore, restituo, reficio.
retain, retineo.
retreat, se recipere.
return, revertor, redeo; reddo,
remitto.
reverse, detrimentum.
reward, praemium.
rich, locuples, dives.
right, adj., aequus.
right, n., ius, honestum.
ring, anulus.
river, flumen.
road, iter, via.
rob, spolio. }
rock, saxum.
Roman, adj. and n., Romanus.
Romans, the, Romani.
Rome, Roma.
roof, tectum.
root, radix.
rouse, excito.
route, via.
rule, rego; regno.
rumored, be, dico (pass.).
run (to), advolo; see story runs.
run forward, procurro.
run up, accurro.
rush in, inrumpo.
S)
sacrifice, immolo.
sadly, maestus.
safe, incolumis, tutus.
safely, wse incolumis.
safety, salus.
sail, n., velum.
sail, v., navigo, navem solvo,
navem conscendo, veho
(pass.); see set sail.
sailor, nauta.
sake, causa in purpose clause.
same, the, idem.
Sardis, Sardes (plu.).
satisfy, satisfacio.
satrap, satrapes, praetor.
save, conservo.
say, dico, trado, inquam.
scale, ascendo.
scarcely, vix.
scatter, dispergo.
science, ars.
scout, explorator.
sea, mare.
second, a, alter.
second time, a, iterum.
secretly, clam.
secure, reperio, invenio.
securely, tuto.
see, video, sentio, cerno,
intellego, animadverto;
convenio.
seek, quaero.
94
Vocabulary
seem, videor.
seize, arripio.
select, deligo.
sell, vendo.
senate, senatus.
senate-house, curia.
senator, senator.
send, mitto, dimitto (27).
send in, immitto.
send to prison, in custodiam
trado.
serpent, serpens.
servitude, servitus.
Servius, Servius, abbreviated
Ser.
sesterce, sestertius.
set forth, expono.
set out, proficiscor.
set sail, navem solvo.
set the sails, vela facio,
several, complures.
shade, umbra.
ship, navis.
shore, litus.
shortly, brevi.
shortly afterward, paulo
post.
should, debeo; often translated
by gerundive or infin.
show, doceo, demonstro,
ostendo.
shrine, delubrum.
Sicilian, adj., Siculus.
Sicilian, n., homo Siculus.
Sicilians, the, Siculi.
Sicily, Sicilia.
sick, aeger.
side, pars.
signal, signum.
silver, argentum.
similar, similis.
simply, tantum.
simultaneously, simul.
single, a, unus.
sister, soror.
sit, sedeo.
situated, situs.
six, sex.
sixty, sexaginta.
size, magnitudo.
skill, sollertia, prudentia.
sky, caelum.
slave, servus.
small, parvus.
snow, Nix.
So, adv., ita, sic; (degree) tam.
so much as, tam
Soa Quinn.
SO, conj., itaque, igitur, quare.
so that, with following com-
par., quo.
so that no one, ne quis.
Socrates, Socrates.
soldier, miles.
some, quidam, aliquot; after
si, ne, etc., shorter form of
aliquis; usually omitted in
such phrases as ‘there are
some who.’
some .. . others, alii...
alii.
someone, after si, ne, etc., quis.
something, aliquid; after si, ne,
etc., quid.
Vocabulary
95
sometimes, non numquam.
son, filius.
soon, brevi, mox.
sorry, be, paenitet.
sort, modus: see this sort of.
sound, n., sonus.
sound, v., cano.
sow, sero.
spare, parco, conservo.
Sparta, Sparta.
Spartans, the, Lacedae-
monii.
speak, dico, loquor, colloquor,
inquam, dissero.
speaker, orator.
speech, oratio;
speech.
speed, celeritas.
splendid, praeclarus, szwperl.
of bonus.
spoil, spolio.
spot, locus.
spring, fons.
stand, sto.
stand before, adsum.
start, proficiscor.
state, ., civitas.
state, v., confirmo.
station, colloco.
statue, statua.
steadily, semper, usque.
steal, aufero.
stealthily, clam.
still, iam.
stir, incendo.
stone, saxum.
stop, moror.
see make
story, fabula, fama, res.
story runs, the, memoriae
traditum est.
strange, mirabilis.
strength, vires.
strip, nudo.
strong, validus.
study, studium.
subdue, vinco.
subject, res.
subsequently, postea.
such, adj., talis, tantus.
such a, talis.
such.. . 5 as, tants i.
quantus.
such, adv., tam.
suddenly, subito.
suffer (loss), facio; (reverse)
accipio.
suffered, be, wse accido.
summer, aestas.
summon, arcesso, evoco.
superb, swperl. of bonus.
supplies, copiae.
surely, profecto, sine dubio.
surpass, supero.
surrender, trado;
tionem venio.
surround, circumvenio.
suspicion, suspicio.
sustain, sustineo.
Syracuse, Syracusae.
in dedi-
T
take, potior; (from) eripio;
(ship) conscendo.
take over, traduco.
96
Vocabulary
take ship, conscendo.
take this course,
gerere.
Tarentum, Tarentum.
taught, be, use disco.
teach, doceo.
tell, dico, doceo, narro, ex-
pono, aperio.
tempest, tempestas.
temple, aedes, templum.
ten, decem.
terrify, terreo.
testimony, testimonium.
than, quam; often translated |
by abl.
thank, gratias ago.
thanks, gratiae; see render
thanks.
that, conj., ut; with verb of
fearing, ne; with non
dubito, quin.
that no news, ne quid novi
(87).
that no one, ne quis.
that . . . not, with
of fearing, ut.
demon. pro., ille,
often translated by rel. at
beginning of sentence; |
omitted in phrase ‘that of.’ |
that, rel. pro., qui, quae, quod.
the, usually untranslated; is,
ille.
Thebans, the, Thebani.
se ita
verb |
that,
1S}
their country, patria.
their friends, refler., sui.
their own, refler., suus in
emphatic position.
them; see they.
Themistocles, Themistocles.
themselves, ipsi; reflez., sui.
then, tum, deinde.
there, ibi, (motion) eo; at
beginning of sentence, often
ubi, (motion) quo.
therefore, itaque, igitur, quare,
quam ob rem.
thereupon, tum.
Thessaly, Thessalia.
they, ofien untranslated; at
beginning of sentence,
sometimes qui; ei, illi, ipsi;
reflex., Sul.
thing, things, often included
in neut. pro. or adj.; res.
thing(s) which, id quod, ea
quae.
think, puto, arbitror, existi-
mo, reor, sentio, credo,
cogito, habeo.
think of, cogito.
third, tertius.
thirty, triginta.
this, hic, is, ille; at begin-
ning of sentence, often
qui.
this latter, ille.
this same, idem.
Thebes, Thebae.
their, often omitied; eorum;
reflex.. suus.
this sort of, talis.
thoroughly, plane.
| those; see that; omitted in such
Vocabulary
phrases as ‘there are those
who.’
though, quamquam, etsi, cum,
si; see as though and
just as though.
thousand(s), milia.
three, tres.
through, per and acc.
thus, ita, sic; quo modo,
itaque.
time, tempus; see second |
time.
Tiro, Tiro.
to, conj., ut; with foll. com-|
par., quo; rel. with subj.;
supine im -um; causa}
with gen.
to, prep., ad and in with acc.
to the house of, ad and acc.
to the interest of, be,
interest.
tomb, sepulchrum.
too, quoque.
top of, summus.
torture, cruciatus.
touch, tango.
toward, ad and acc.
town, oppidum.
townspeople, oppidani.
treasure, thesaurus.
tree, arbor.
trial, iudicium.
tribe, natio, gens.
trireme, triremis.
true, see not true.
truly, vere.
trumpet, tuba.
97
truth, the, vera (newt. plu.).
try, conor.
turn, converto.
twenty, viginti.
two, duo.
tyrant, tyrannus.
wu
ultimately, postremo.
under, sub and abl.
undertake, suscipio.
unfortunate, miser.
unless, nisi.
until, dum, donec; after nega-
tive, priusquam.
unusual, insignis.
unwilling, be, nolo.
upon, in and abl.; (motion) in
and acc.
upon it, beginning sentence,
ubi (39).
upper, superior.
upright, probus, probatus.
uprightness, probitas.
urge, hortor, oro.
use, utor.
used, be, soleo.
usually; use soleo.
Vv
Valerius, Valerius.
valley, valles.
valor, virtus.
value; omitted in translation.
venture, audeo.
Verres, Verres.
verse, versus.
wh
98
very, the, adj., ipse.
very one, the, idem.
very, adv., vehementer.
Vesontio, Vesontio.
vessel, navis.
victim, hostia.
victory, victoria.
view, sententia. «
vine, vitis.
Virtus, Virtus.
vow, 7., votum.
vow, v., voveo.
WwW
wait, exspecto, moror.
wait for, exspecto.
wall, paries.
want, volo.
war, bellum.
warn, moneo.
watch, vigilia.
water, aqua.
way, modus.
wealth, opes.
weight, pondus.
what, compound
quae.
what, inter., quid; quantus.
what sort of, qualis.
whatever, quicumque.
when, cum, postquam, ubi.
whence, unde.
(ea)
rel.,
where, ubi; (=‘whence’), unde;
(= ‘whither’), quo.
whereas, autem.
whereupon, tum.
wherever, omnibus locis ubi.
Vocabulary
whether, num; utrum.
which, rel., qui.
while, dum,
etsi.
who, inter., quis.
who, rel., qui.
who . . . not, quin (30).
whole, the whole, totus.
why, cur.
wicked, malus.
wickedness, improbitas, sce-
lus.
wife, uxor.
will, testamentum.
willing, be, volo.
willingly, libenter.
win, pario, reporto.
wind, ventus.
winter, hiems.
wisdom, sapientia.
wise, sapiens. Cf. on this
wise, and in no wise.
wish, n., voluntas.
wish, »., volo.
with, cum and abl.
with the idea of, causa.
withdraw, discedo, se recipere;
reduco.
without, sine and abl.
witness, testis.
| woman, mulier.
wonderful, mirabilis, insignis.
| woods, silva.
| word, verbum.
work, opus.
worthy, dignus.
would that, utinam.
cum; autem;
Vocabulary 99
wound, vulnero.
write, scribo; (letter) do.
writer, scriptor.
wrong, iniuria.
“4
year, annus.
yet, tamen, at, sed.
you, tu; often untranslated.
young man, iuvenis.
younger, minor.
x your, vester.
Xerxes, Xerxes. | youth, adulescens, iuvenis.
Date
Due
+
a
—+ ° spieg
|
1
i a T
|
:
Sa
(%a] PRINTED | IN U.S. A.
AATEC ARE
MUL
3 1217 00375
4622
<7 P8-COM-369